English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ Y ] / You're gonna love it

You're gonna love it traducir francés

570 traducción paralela
Show the world you're gonna stand by her through thick and thin. The old bulldog spirit for the woman I love. How'bout it, kid?
Soyez unis pour le pire, d'une fidélité à toute épreuve.
And you're gonna love it. Can we be alone?
Où pouvons-nous être seuls?
Honey, you're gonna love it.
Chérie, tu vas adorer.
Look, honey, I know I picked the wrong time to tell you about it... but you're gonna love this trip.
Chérie, je sais que ce n'était pas le bon moment pour t'en parler, mais tu vas adorer ce voyage.
You're gonna love it on the road.
Ça te plaira les voyages.
You're gonna love it, Sam.
Tu vas adorer.
She loves me and I love her. We're gonna stay married whether you like it or not.
Elle m'aime, je l'aime et nous resterons mariés que vous le vouliez ou non.
Tugwell, you're gonna love it in the infantry.
Tugwell, tu vas adorer l'infanterie.
You're gonna love it.
Vous allez adorer.
Because after you see this one, you're gonna fall in love with it.
Vous allez tomber amoureux de celle-ci.
You're just gonna love it here with us, Johnny.
Vous allez adorer être ici avec nous, Johnny.
But when you're standing there, looking at something that's your life, and everything you've got is invested in that thing, and you love that thing better than anything in the world, and you see a guy kick it, you know who he is. You're gonna get him. And you know what?
Mais quand vous avez une chose qui est toute votre vie, dans laquelle vous avez tout investi, que vous aimez plus que tout au monde, et qu'un type démolit cette chose, vous voulez sa peau.
Don't worry about it, you're gonna love it in New York,
Ne t'inquiète pas, tu vas aimer à New York.
Hey, babe, you're gonna love it up here.
Tu vas adorer ici mon vieux.
I know you're gonna love it.
Je sais que vous allez les aimer.
You're gonna love it. Let's see what we got here.
Ça va vous plaire.
You're just gonna love it.
Tu vas adorer.
You're gonna love it.
Tu aimeras.
You're gonna love it!
Ca va te plaire!
You're gonna love it in the Army.
Alors, tu te plairas dans l'armée!
You're gonna love it.
- Ça va te plaire.
you're gonna love it.
Allez-y. Ça va te plaire!
I know it's flat, but we're gonna teach you to love it.
Oui, mais on vous apprendra à l'aimer.
You're gonna love it, stan!
Tu vas adorer ça, stan!
You're gonna love it.
Tu vas adorer.
You're gonna love it.
Viens, tu vas adorer.
Come on, you're gonna love it.
Allez, tu vas adorer.
You're gonna love it.
Ça va vous botter.
Well, you're gonna love it.
Vous allez adorer ça.
You're gonna love it.
Elle va te plaire.
It's a shame about Super Ease's hands and all... but you're gonna love Double K.
C'est triste, pour les mains de Super Ease, mais vous allez adorer Double K.
Oh, ho-ho-ho, you're gonna love it.
Oh, ho-ho-ho, oui, elle va te plaire.
You're gonna love it.
Ça va te plaire.
- You're gonna love it here, Chris.
- Tu te plairas ici.
Guilty, but with a real good excuse. You're gonna love it.
Coupable, mais on a une bonne excuse, vous allez adorer.
You're gonna love it.
Vous allez l'adorer.
You're gonna love it.
Tu vas l'adorer.
You're really gonna love it, sir.
Tu vas vraiment aimer cela, monsieur.
Oh, you're gonna love it.
Ça va te plaire.
Aunt Barbara... I love you but you're gonna get it.
Tante Barbara, je t'adore mais mets-la en veilleuse.
You're gonna love it here, Doc.
Tu verras, tu vas te plaire.
It's along the same lines, and you're gonna love it.
C'est un peu pareil, tu vas adorer.
But a whole neck? Oh, come on, Lieutenant. You're gonna love it.
Je veux bien perdre un doigt mais pas la tête.
You're gonna love it there, baby.
Idaho... tu vas adorer, chérie.
You're gonna love it!
Vous allez adorer.
- You're gonna love it. - Shut up.
- Ça va te plaire.
Oh, you're gonna love it here, Mary Lou.
Vous allez adorer cet endroit.
- Take it easy. - You're just gonna love one of these kids.
- Une d'elles te fera sûrement craquer.
Oh, come on, you're gonna love it.
Allons, tu vas adorer.
"Hide the Soul." Trust me, you're gonna love it.
Cache l'âme. Fais-moi confiance. Tu vas adorer.
But it is so cute, you're gonna love it.
Elle est superbe, tu vas l'adorer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]