English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ Y ] / You always have a choice

You always have a choice traducir francés

68 traducción paralela
- You always have a choice.
- On a toujours le choix.
You always have a choice with everything you do.
On a toujours le choix.
You always have a choice.
On a toujours le choix.
- You always have a choice, Pacey.
Tu as toujours le choix, Pacey.
You always have a choice.
Pas du tout. Tu as le choix.
That's what he wanted you to think, but you always have a choice.
Il voulait que tu penses ça, mais tu as toujours le choix.
You always have a choice.
On a toujours le choix
You always have a choice, Peter.
On a toujours le choix.
You always have a choice, Lewis.
On a toujours le choix, Lewis.
You always have a choice, son.
Tu as toujours le choix, fiston.
You always have a choice.
Tu as toujours le choix.
- You always have a choice.
On a toujours le choix.
Rob, you always have a choice.
Rob, on a toujours le choix.
But you always have a choice.
On a toujours le choix.
- Yeah. You always have a choice.
Oui, tu as toujours le choix.
You... You always have a choice.
On a toujours le choix.
In life you always have a choice.
Dans la vie, on a toujours le choix.
- You always have a choice.
- On l'a toujours.
No, you always have a choice.
- Tu as toujours le choix.
You always have a choice... Sheriff.
Il y a toujours d'autres options, Sheriff.
You always have a choice.
- On a toujours le choix.
Yes, you always have a choice.
On a toujours le choix.
Hey, you always have a choice when it comes to your vagina.
Hey, ya toujours un choix quand il s'agit de ton vagin.
But you always have a choice.
Mais on a toujours le choix.
Jack, you always have a choice, okay?
On a toujours le choix.
[Voice shaking] You always have a choice.
Tu as toujours le choix.
- You always have a choice.
On n'a pas le choix. On a toujours le choix.
- You always have a choice.
- Tu as toujours le choix.
You always have a choice.
Vous avez toujours le choix.
You always have a choice.
- Mais on a toujours le choix.
You always have a choice, Bakri.
Tu as toujours le choix, Bakri.
You always have a choice!
Tu as toujours le choix!
You always have a choice, even if it's between two bad options.
Vous pouvez toujours choisir, même entre la peste et le choléra.
Major... You always have a choice.
Major... on a toujours le choix.
You always have a choice.
Le choix, on l'a toujours.
You always have the choice.
On a toujours le choix.
You always said I have a choice.
S'il vous plaît. Vous avez toujours dit que j'avais le choix.
You don't always have the choice, do you?
On n'a pas toujours le choix.
I have a child of my own, and if it's a choice between you and Alex I am always going to choose Alex.
J'ai un enfant de mon côté. Et si je dois choisir entre toi et Alex, tu sais bien que je choisirai toujours Alex.
You always have a choice.
- J'ai tiré sur un homme. - Car tu n'avais pas le choix.
You always say that, like you don't have a choice, but that's just crap.
Tu dis toujours que tu n'as pas le choix, mais c'est des conneries.
You always have choice, Ian.
On a toujours le choix.
I have to play the hand that's been dealt. Vicki, you will always have a choice, remember that.
Vicki, tu as toujours le choix, rappelle-t'en.
There's always a right and wrong, as long as you have the choice.
Le bien et le mal existent toujours, tant qu'on a le choix.
You said the other day we always have a choice.
- Vous m'aviez dit qu'on a toujours le choix.
Yeah, aren't you the one who says, "We always have a choice"?
Je croyais qu'on avait toujours le choix.
And while I will always be your mother and I will always love you, you have a choice.
Et tandis que je serai toujours ta mère et que je t'aimerai toujours, tu as le choix.
You are not a child. You made a choice. And I will always be grateful, but you have to stop now.
Oui, mais souvent, les gens meurent en attendant une compatibilité, ça prend des années.
Now, you know I've always been supportive of your choice not to have home help, but we need to find a permanent solution. This... this...
Tu sais que j'ai défendu votre choix de vous débrouiller seuls, sans aide, mais il faut trouver une solution permanente.
You will always have a choice.
Tu auras toujours le choix.
You always have a choice.
- Tu as toujours le choix.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]