English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → francés / [ Y ] / You want me to kill him

You want me to kill him traducir francés

100 traducción paralela
Do you want me to kill him?
Vous voulez que je le tue?
You want me to kill him?
Le tuer? Tu veux que je le tue?
- You want me to kill him?
- Vous voulez que je l'élimine?
If you want me to kill him, I'll kill him.
Si vous voulez que je le tue, je le tue.
So you want me to kill him to avenge them?
Vous aimeriez que je le tue, pour vous venger?
Well, do you want me to kill him for you, Diane?
Tu veux que j'aille le tuer, Diane?
You want me to kill him?
Tu veux... que je le tue?
You want me to kill him? You want me to shoot him?
Tu veux que je le bute, hein?
You want me to kill him?
Tu veux que je le tue?
- Oh, you want me to kill him?
- Oh, tu veux que je le tue?
Didn't you want me to kill him!
Tu voulais pas que je le tue?
Why, you want me to kill him? No.
Non, pourquoi, tu veux que je le fasse?
You want me to kill him?
Alors vous voulez que je le tue?
you want me to kill him now?
Vous voulez que je le tue tout de suite?
- And you want me to kill him.
Et vous voulez que je le tue. Non.
Do you want me to kill him?
Voulez-vous que je le tue?
You want me to kill him.
Tu veux que je le tue.
He tried to kill my son. You want me to forgive him?
Il a tenté de tuer mon fils, comment pardonner ça?
Do you really want me to kill him?
Vous voulez que je le descende?
Maybe you want for me to kill him.
Vous voulez peut-être que je le tue.
You want me to kill him?
Vous voulez que je le tue?
Do you want him to kill you? Or me?
Veux-tu qu'il nous tue, toi ou moi?
Keep away from me! You want to kill him!
éloignez-vous de moi, vous voulez le tuer!
- Don't touch me! - You want to kill him!
- Ne me touche pas, tu veux le tuer!
Cheuk Yi Fan, you want to use him to get rid of me then kill him afterwards
Zhuo Yi-fan, tu es habile. Tu comptes te servir du Neuvième pour m'éliminer et te retourner ensuite contre lui.
- You want me to say "kill him"?
- Vous voulez que je dise "Tuez-le"?
- Did you want me to let him kill you?
- Tu es fou. Il allait te buter.
Mona... don't ask me to kill him. I don't want you to kill him.
- Ne me demande pas de le tuer.
Do you want him to kill me?
Tu veux qu'il me tue?
I'll kill him if that's what you want me to do.
Je le tuerai si c'est ce que tu veux.
If you want to kill him, just kill me first
Si vous voulez le tuer, tuez-moi d'abord.
You want me to kill John Booth! - Let go of him!
Tu veux que je tue Booth!
Well, what do you want me to do- - kill him?
Voudriez-vous que je le tue?
If you want me to talk in front of him, you may be asked... to kill him later.
Si tu veux que je parle devant lui, tu devras peut-ëtre... Ie tuer plus tard.
You want me to kill him, right?
Tu veux que je le tue?
Want me to kill him for you?
Tu veux que je le tue?
You want me to keep Hercules busy so you don't have to kill him. Meantime, you intend to murder a woman I'm rather fond of.
Je me charge d'Hercule à ta place pendant que tu tentes de tuer celle que j'aime.
You want me to release a murderer so that his mob boss can kill him?
Relaxer un meurtrier pour qu'un mafioso puisse le tuer?
I bet you want to kill us now, him and me.
Tu veux certainement nous tuer maintenant, nous deux?
You tried to kill me and run off with Pardy you just want to fuck him now cause he's so good looking
Tu as essayé de me tuer et de t'enfuir avec Pardy! Tu veux baiser avec lui parce qu'il est mignon!
- What do you want me to do? Kill him?
- Je dois aussi le tuer?
You don't want me to kill him.
Vous voulez pas le tuer.
You want me to lead him into a place where you can kill him.
Que je les amène à un endroit où vous pourrez les tuer.
If you want to kill him, shoot me first.
Si tu veux le tuer, Tue-moi d'abord.
Did you want me to let him kill you?
Vouliez-vous que que je le laisse vous tuer?
I want you to go down there, kill him yourself and bring me back my Dracone!
Allez le tuer vous-même! Et ramenez-moi mon dracon!
What you really want to know is if sharing Ian with other women made me want to kill him.
Ce que vous voulez vraiment savoir c'est si partager Ian avec d'autres femmes m'a donné envie de le tuer.
You don't want me to kill him.
Tu ne veux pas que je le tue.
All right. You wanna kill him, or you want me to solve your problem?
Bon, tu veux le tuer ou tu veux que je te règle ton problème?
I want you to help me kill him. E first time hhit me, I left.
Aidez-moi à le tuer.
Look, I just want to make sure the plan here wasn't to kill him so he can't kill me or come after you in your office.
Je veux être sûr que ton plan n'était pas de le tuer pour l'empêcher de me tuer ou de venir te traquer ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]