Your food traducir francés
3,137 traducción paralela
I got it. Ah, under your food.
Ah, en-dessous de ta nourriture.
You barely touched your food.
Tu n'as presque rien mangé.
Makes your food taste better.
Ça donne un meilleur goût à la nourriture.
Truth is, I don't really like your food, Jack.
En fait, je n'aime pas ta cuisine, Jack.
Or rather your food.
Ou plutôt votre cuisine.
It wasn't even your food. It was my food.
C'était pas ta cuisine, c'était la mienne.
We will use less clarified butter in your food.
nous utiliserons moins de beurre dans notre nourriture.
I mean, do you want me to chew your food for you?
Vous voulez que je mastique votre nourriture pour vous?
Yuki, hurry up and finish your food.
Yuki, finis vite ton repas.
Amy : You ate all your food.
Tu as mangé toute ta nourriture.
And your food is too spicy.
Et votre nourriture est trop épicée.
Enjoy your food.
Profitez bien de votre repas.
I think you've been telling us at lucky peach with your food.
Je crois que tu nous le racontais au "Lucky peach" avec ta cuisine.
Oye, Akira, at least eat your food
Mange au moins ton dîner.
You know how annoying it is when the waiter puts his thumb in your food?
Vous savez à quel point c'est énervant quand le serveur met le pouce dans votre assiette?
Didn't you notice your food wasn't pre-chewed?
Vous n'avez pas remarqué que votre nourriture n'avait été pas pré mâchée?
I'm afraid your food won't be ready for another half hour.
J'ai bien peur que ta nourriture ne soit pas prête avant 30 minutes.
Please, Your Grace, give us some food!
S'il vous plaît, Monseigneur, un peu de nourriture!
I just don't know if you realize how much better the good dog food is for your dog.
Vous savez, il est important de bien nourrir son chien.
- You don't got food at your house?
- Tu n'as pas de nourriture chez toi?
Even your taste in food is like a 40-year-old.
Même ton goût dans la nourriture est comme une personne de 40 ans.
You serve out your sentence under an assumed name. Better food, better facilities, and you'll be doing time with a bunch of white-bread tax evaders.
Tu purges ta peine sous un faux nom. et tu vivras avec de gentils détenus.
Your food. Your restaurant.
Votre restaurant.
A lot less likely to contain tartrazine-laced green food dyes for which you apparently have an intolerance. Once you break the seal, it'll be out of your system in 48 hours.
Beaucoup moins de risque de contenir des colorant alimentaires à base de tartrazine pour lesquels vous avez apparemment une intolérance une fois que vous faites sauter le bouchon ce sera en dehors de votre système dans 48heures
I was, I... I ran to Kowalski's to get the rest of your heart-healthy food.
J'étais, je- - J'ai couru au Kowalski pour chercher le reste de ton régime pour le coeur.
Eh, why don't you and your friend take a load off I'll get you some food.
Eh, pourquoi vous et votre ami ne vous reposeriez pas un peu? Je vais preparer le repas
Okay, now you got, like, eight different kinds of food in your teeth.
T'as huit aliments dans les dents.
What's your favorite food?
Et toi, c'est quoi?
Oh, this place isn't really suitable for growing your own food.
Ici, ce n'est pas fait pour vivre en autarcie.
It's hard to grow your own food, isn't it?
C'est difficile de cultiver à manger.
We better find that food court, Scoob Your tummy's grumbling.
Il faut trouver ce restaurant. Tu as l'estomac qui gargouille.
Let me guess - - food trucks came in, took over, your place took a hit.
laissez moi deviner... les camions viennent, se garent, votre place a eu du succès.
I came to it when I got hit by your client's gourmet-freaking-food truck.
Je suis venu à lui quand j'ai frappé par le camion alimentaire de votre client
The accumulation of food could cause an obstruction, possible perforation, and that would interrupt your training and a whole lot more, permanently.
L'accumulation de nourriture pourrait provoquer une obstruction, perforation possible, et ça voudrait donc interrompre ton entraînement et beaucoup d'autres choses, de façon permanente.
Your intestines aren't working to transport food.
Vos intestins ne fonctionnent pas pour transporter la nourriture.
I gave you a job, I put food on your table.
Je t'ai eu un travail, je t'ai mis à manger sur ta table.
Madam, in your London it is very difficult to earn pounds, it is not possible to buy food with one job, so double shift
Pas facile de gagner des sous dans votre Londres. Un seul boulot ne suffit pas à remplir le frigo.
I need your credit card to purchase cleaners and food.
Je dois aller acheter des nettoyants et de la nourriture.
Only I should eat yöur food... why should others enjoy it?
Tu devrais cuisiner uniquement pour moi. Pourquoi les autres en profiteraient?
No aunty... even yöur food is... fantabulous!
Pas besoin, vos repas sont'fantabuleux'!
please pick up yöur food over there...
Vous pouvez retirer votre commande là-bas.
Yöur food...
Vos plats...
Satish look after them... I've heard so much about yöur wife's food...
Satish, occupe-toi d'eux... On m'a tant vanté les plats de votre épouse, les ladoos?
Or I could eat some food out of your mouth while you're yawning.
Ou je pourrais manger de la nourriture sur ta bouche pendant que tu baves.
They don't serve any of the food on your pajamas.
Parce que je sais qu'ils ne servent rien de ce qui était sur ton pyjama.
I need your credit card to purchase cleaners and food.
Je dois acheter des nettoyants et de la nourriture.
If your trick was getting into a huge fight in the kitchen, insulting his food, and leering at his colleague?
Si votre ruse consistait a créer une énorme dispute dans une cuisine, à insulter sa nourriture, et à lorgner sur sa collègue?
All those fancy dinners while your wife was out buying food to put on your table.
Tous ces dîners chers alors que votre femme payait de quoi vous nourrir.
So you're telling me this disease can turn your brain into cat food in 72 hours, but you have no clue what we're dealing with?
Donc vous me dites que cette maladie peut transformer votre cerveau en nourriture pour chat en 72 h, Mais vous n'avez aucune idée de ce à quoi on a à faire?
Is your favorite food.
C'est votre aliment préféré.
Your simple food is far too rich.
Votre nourriture est beaucoup trop riche.
food 894
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
food fight 20
food poisoning 42
food for thought 29
food's here 21
your phone 169
your honor 7894
your hat 64
your own 34
your full name 16
your teacher 17
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your best friend 68
your ex 322
your tea 43
your mum 57
your name 485
your sister 409
your majesty 3240
your mother 885
your mom 327
your old man 28
your point being 45
your dad 423
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your call 269
your face 246
your point being 45
your dad 423
your mother is dead 28
your highness 1544
your mind 60
your brother 593
your heart 112
your call 269
your face 246