Zweig traducir francés
90 traducción paralela
Zweig!
Zweig!
Where is Obersturmfuehrer Zweig?
Où est Obersturmfuehrer Zweig? II est en haut.
- My name is Zweig.
- Je m'appelle Zweig.
The Viennese maestro suffered years of unemployment... - [Tooting] - until producerJohn Houseman gave him a chance... to adapt Stefan Zweig " s novella, Letter From An Unknown Woman.
Le Maître Viennois passa des années sans travailler... jusqu'à ce que le producteur John Houseman lui donne sa chance pour adapter la nouvelle de Stefan Zweig, Lettre d'une Inconnue.
"THE LAST DAYS OF STEFAN ZWEIG IN BRAZIL"
"LES DERNIERS JOURS DE STEFAN ZWEIG AU BRÉSIL"
My name is Stefan Zweig.
Je m'appelle Stefan Zweig.
Come on, Herr Zweig!
C'est quoi ça, Herr Zweig?
Listen, Herr Zweig, you're right.
Écoutez, Herr Zweig, vous avez raison.
Herr Zweig... just because Vargas has given you your visa... don't think he will automatically support... your request for a Jewish homeland.
Herr Zweig... seulement parce que Vargas vous a accordé Ie visa de permanance... ne pensez pas qu'automatiquement il vous pourviendra... à votre demande pour une "patrie" juive.
Please, Herr Zweig, be careful.
Je vous prie, Herr Zweig, faites attention.
No, Herr Zweig.
Non, non, Herr Zweig.
Dr. Stefan Zweig, to Brazil.
Mr. Stefan Zweig, au Brésil.
Dr. Zweig, accompanied by his wife... and by his Brazilian publisher, Sr. Jonas Faerman... presented the President with a copy of his popular publication...
Monsieur Zweig, accompagné de sa femme... et de son éditeur brésilien, monsieur Jonas Faerman... qui offrit au président une copie de son livre populaire...
Stefan Zweig!
Stefan Zweig!
Jesus, Stefan Zweig, here!
Mon Dieu, Stefan Zweig, ici!
Stefan Zweig at carnival in Rio!
Stefan Zweig au carnaval de Rio!
Believe me, Mr. Zweig... when I got off the plane, I said to my producer :
Croyez-moi, Mr. Zweig : quand j'ai sauté de l'avion, j'ai dit à mon producteur :
" Get me an interview with Stefan Zweig.
" Réusi-moi une interview avec Stefan Zweig.
Oh yes, Mr. Zweig!
C'est vrai, Mr.
Yes!
Zweig.
So long, Mr. Zweig.
À une prochaine fois, Mr.
And enjoy your paradise!
Zweig, et amusez-vous dans votre paradis!
So, Herr Zweig... what a wonderful work are you writing now?
alors, Herr Zweig... quoi de merveilleux êtes-vous en train d'écrire maintenant?
Herr Zweig, it is highly illegal.
Herr Zweig, c'est une pratique complètement illégale.
You see, Mr. Zweig?
Vous voyez, Mr. Zweig?
Mr. Zweig... "tudo é Brasil"!
Mr. Zweig, tout est brésil!
Well, Herr Zweig, this is me here.
Bon, Herr Zweig, je suis là.
Good morning, Frau Lotte, Herr Zweig.
Bonjour, Frau Lotte, monsieur Zweig...
Herr Zweig.
Ah! Herr Zweig.
Herr Zweig, I'm sure... you didn't know everything about Erasmus, Fouché...
Herr Zweig, j'en suis sûr... que vous ne saviez rien sur Érasme, Fouché...
Let me explain something to you, Herr Zweig.
Laissez-moi vous expliquer une chose, Herr Zweig.
Are you afraid of losing your readership in the US, Herr Zweig?
Vous avez peur de perdre vos lecteurs aux États-Unis, hein, Herr Zweig?
Herr Zweig... forgive me, but these are troubling times for us all.
Herr Zweig... Pardon, mais c'est un moment difficile à tout Ie monde.
Just one more thing, Herr Zweig, about this book.
II y a quelque chose d'autre à propos du livre.
To put it in a nutshell, Herr Zweig :
Herr Zweig, résumant :
Stefan Zweig... is an example of the unyielding, unbendabIe intellectual.
Stefan Zweig... c'est un exemple d'intéIectueI qui ne recule et ne se courbe pas.
please let's welcome Herr Stefan Zweig!
Soyez le bienvenu, Herr Stefan Zweig!
Thank you, Herr Zweig, for such a stimulating speech.
Merci, Herr Zweig, pour vos paroles si encourageantes.
Get out of here!
- Oust! - Non, Zweig.
Now, don't worry, Herr Zweig, Frau Zweig.
Ne vous préocupez pas, Herr Zweig, Frau Zweig.
You see, Herr Zweig? Pontes wants you alive.
Vous voyez, Herr Zweig, Pontes vous veut vivant.
please, Herr Zweig, that's a bit strong!
S'iI vous plaît, Herr Zweig, c'est trop fort ça!
- Good morning, Herr Zweig.
- Bonjour, Mr. Zweig.
Good morning, Herr Zweig.
Bonjour, Mr. Zweig.
- See you, Herr Zweig.
- Au revoir, Herr Zweig.
Mr. Zweig, I hope you do enjoy your conversation... with our grand leader.
Zweig, j'espère que vous ayez une conversation fructueuse... avec notre grand chef!
Herr Zweig, Frau Zweig what a wonderful surprise! President.
Herr Zweig, Frau Zweig bienvenus.
Those children, Herr Zweig, are the future of Brazil... and they have inherited a proud past.
Ces enfants, Herr Zweig, sont Ie futur du brésil. elles ont héritié un noble passé.
Yet I'm still criticized, Herr Zweig.
Même comme ça, on me critique, Herr Zweig.
Herr Zweig, have I imprisoned you?
Herr Zweig, par hasard est-ce que j'ai demandé de vous mettre em taule?
Do you dream often, Herr Zweig?
Vous avez l'habitude de rêver beaucoup, Herr Zweig?