English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ 1 ] / 1871

1871 traducir portugués

40 traducción paralela
Our families have held this range ever since 1871 and we intend to go on holding it.
Nossas famílias têm esta propriedade desde 1871... e nós pretendemos ir segurando-a.
It was burnt down in... in 1871.
Queimaram-no em... em 1871.
The thought that Cain was here in Valseco back in'71 sent a chill through this town.
A ideia de que Cain estava aqui em Valseco em 1871 fez tremer a cidade.
Why'd the 1871 Paris Commune fail?
Todos os historiadores estão de acordo.
The fiirst time the necessity of a subway for Rome... was discussed was in 1871.
Sabem quando é que começámos a falar em construir um metro em Roma? - Já em 1872.
So I enlisted under an assumed name, and I wound up in Korea fighting in 1871.
Alistei-me com nome falso, e lutei na Coréia em 1871.
1871-1971.
1871-1971.
Annie, in 1871, women often died in childbirth.
Annie, em 1871, as mulheres morriam muitas vezes de parto.
1871 is when she went up.
1871 foi quando abriu.
So they formed the Ku Klux Klan and, in 1871, the same year the Klan became an illegal terrorist organization, another group was founded :
Formaram então o Ku Klux Klan. E em 1871, ano em que o KKK foi declarado uma organização terrorista ilegal, foi fundado um outro grupo, a Associação Nacional de Espingardas.
I'm also mad that you didn't put out the Chicago Fire of 1871. Or prevent the fall of the Roman Empire, making you responsible for the Dark Ages.
Estou zangada por não teres apagado o Incêndio de Chicago em 1871 e por não teres evitado a queda do Império Romano.
Apparently, in 1871 a strange contagion struck the Morley settlement and 200 people died almost overnight.
Em 1871, houve uma estranha epidemia no povoado de Morley e 200 pessoas morreram de repente.
In 1871, the whole settlement went postal before they even had a post office.
Em 1871, entraram em parafuso antes de os haver.
President of Yale from 1846 to 1871.
Presidente de Yale de 1846 até 1871.
So then why did they stop production suddenly in 1 8 7 1?
Então por que pararam a produção repentinamente em 1871?
Then 1 8 7 1.
Depois 1871.
Something definitely happened in 1 8 7 1.
Sem dúvida aconteceu algo em 1871.
Coming up here, you're gonna notice one of the only buildings to survive the fire of 1871.
Ao chegar aqui, vão ver um dos únicos edifícios que sobreviveu ao fogo de 1871.
Chicago is called the Second City because after the Great Chicago Fire of 1871,
Chicago é apelidada de Segunda Cidade porque após o Grande Fogo de Chicago de 1871,
There's a ship that went down in 1871, and the casks of Rhône were on it.
Houve um navio que se afundou em 1871 e que levava barris de Rone.
It's dated the 4th of May, 1871.
Está fechado dia 4 de maio de 1871.
Could you tell me anything about what happened in 1871?
Poderia dizer-me alguma coisa sobre o que aconteceu em 1871?
My great-grandfather, Edward, was falsely blamed for the deaths in 1871.
O meu bisavô Edward foi acusado injustamente. das mortes em 1871.
1871.
1871.
That's what they said about a young man in Chicago in 1871... who thought he'd play a harmless prank on the dairy cow of one Mrs. O'Leary.
Foi o que disseram sobre um jovem de Chicago, em 1871, que decidiu pregar uma partida com a vaca da Sra. O'Leary.
This beautiful building opened in 1871, designed by Australian Thomas Rowe in an Italian Renaissance revival.
Este belo prédio foi inaugurado em 1871, projectado pelo australiano Thomas Rowe no estilo renovador do Renascimento Italiano.
The year is 1871 The country is America.
O ANO É 1871. O PAÍS, AMÉRICA.
And then the rest of the family followed in - 1871.
- E o resto da família veio... - Em 1871.
And 1871?
- E em 1871?
You've heard about the great fire of 1871, - right?
Já ouviste falar do grande incêndio de 1871, certo?
"Decca, will you tell me the story about the upside-down tree again please?"
" Decca, você vai me contar a história sobre a árvore de cabeça TERRITÓRIO DO NOVO MÉXICO - 1871 - para baixo novamente, por favor?
A comet streaks across the Russian sky the evening of January 23, 1871.
Um cometa despenha-se nos céus da Rússia no serão de 23 de Janeiro de 1871.
_
SALVATION 1871
The town of Salvation, the Dakota territory, 1871.
A cidade de Salvation, no território do Dakota, 1871.
" Hey, Ray, by the way, the woman I met in 1871 was me.
"Ray, a propósito, a mulher que conheci em 1871 era eu".
The woman I met in 1871... was me.
A mulher que conheci em 1871... Era eu.
And before 1871, it was called Big Canyon?
E antes de 1871, era chamado de Big Canyon?
'Cause Italian granite wasn't used this far north till they built the Fréjus tunnel through the Alps in 1871.
- O granito italiano não era usado tão para norte até construírem o túnel Fréjus nos Alpes, em 1871.
You set a bad example. That's what we fight for. We have nothing.
A Comuna de Paris falhou em 1871, porque eles não souberam atacar o Banco de França.
MARY ALICE :
EM 1871

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]