English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ 1 ] / 1945

1945 traducir portugués

562 traducción paralela
( narrator ) By the beginning of 1945 the war was being fought inside the Reich.
No início de 1945, a guerra era travada dentro do Reich.
In 1945, when the Army told me to find my own job I stayed on.
Em 1945, quando o Exército me disse para encontrar trabalho... fiquei cá.
Tell me in what area was the atomic bomb exploded, the first one, back in 1945?
Diga, em que área explodiu a bomba atómica? Falo da primeira, em 1945.
1945. That's nine years ago.
1945, isso foi há nove anos.
Pat, if these monsters are a result of the first atomic bomb in 1945 what about all the others that have been exploded since then?
Pat, se estes monstros são o resultado da bomba atómica de 1945... então, e as outras que explodimos depois? - Não sei.
This is 1945, mister.
É 1945, senhor.
As for the skin... 1945.
Enquanto com a pele... 1945.
By July of 1945, the tides of war had turned against Japan even in Burma.
Teve seu início em julho de 1945... quando a situação militar japonesa tornou-se caótica.
GRAVE OF UNKNOWN JAPANESE SOLDIER
"Um desconhecido japonês", Birmânia 1945 Por medo de te esquecer.
It was here that he finished his fours years of captivity on a spring morning in 1945.
E foi lá que ele terminou seus quatros anos de cativeiro numa manhã de primavera em 1945.
But on September 15th, 1945 the fifth anniversary of the greatest day in the Battle of Britain 300 aircraft were to pass in triumphant procession.
Mas em 15 de setembro de 1945 no quinto aniversário do grande dia da Batalha Britânica 300 aeronaves desfilaram triunfantes na procissão.
He died in'45, of a heart attack.
Ele morreu em 1945 de ataque cardíaco.
In Germany in 1945.
Na Alemanha em 1945.
This happened April 27 1945.
Isto ocorreu em 27 de abril de 1945.
In February of 1945, he and Anne celebrated their first wedding anniversary.
Em fevereiro de 1945, ele e Anne celebraram o 1º aniversário de seu casamento.
Like everyone else.
Como todo o mundo, dois anos mais tarde, a 17 de março de 1945.
Were you active in the United States Army in 1945 at the close of the war?
Estava em actividade no Exército dos Estados Unidos no final da guerra?
When I met him in'45, he was in a navy officer's uniform.
Quando o conheci em 1945 usava o uniforme dos oficiais da Marinha.
There's a tour of instructional classes, 15 minutes for a wash and brush up then 1845 to 1945, drinks and cold collation in the wardroom.
Há a revista à instrução, 15 minutos para um banho e uns retoques, depois das 18 : 45 ás 19 : 45, bebidas e uma refeição fria no refeitório.
In May 1945. He also wanted to be an hero...
Em Maio de 45 nos útimos dis da guerra O gajo também queria ser um herói...
Consider your record.
O seu registo... 1945 :
1945 : sentenced to 6 months for incitement of minors to vice.
Sentenciado a 6 meses por incitamento de menores.
In 1945, peace broke out.
Em 1945, deu-se a paz.
He's a bit on edge. He hasn't slept since 1945.
Não dorme desde 1945.
Here he lies where he longed to be
Aqui jaz onde queria estar. FOMOS OS SACRIFICADOS ( 1945 )
E the seven souls belong the seven Japanese criminals of war hanged people for the Allies after 1945.
E as sete almas pertencem a sete criminosos de guerra japoneses enforcados pelos Aliados depois de 1945.
Those moments... 02.12.1945 ( 16 hours 30 minutes )
Esses momentos... 12 / 02 / 1945 ( 16 horas 30 minutos )
02.12.1945 ( 19 hours 45 minutes )
12 / 02 / 1945 ( 19 horas 45 minutos )
February of 1945, the eve of the victory over nazism.
Fevereiro de 1945, vésperas da vitória sobre o nazismo.
It's spring of 1945, not autumn of 1941, Reichsfuhrer.
Estamos na primavera de 1945, não no outono de 1941, ReichsFührer.
The news of the work of the historic Yalta Conference which started on February 4, 1945 went all over the world.
A notícia dos trabalhos da histórica Conferência de Yalta, que começou em 4 de fevereiro de 1945 viajou por todo o mundo.
Reichsfuhrer, it's spring of 1945.
Reichsführer, é a primavera de 1945,
02.13.1945 ( 18 hours 23 minutes )
13 / 02 / 1945 ( 18 horas 23 minutos )
02.13.1945 ( 18 hours 30 minutes )
13 / 02 / 1945 ( 18 horas e 30 minutos )
03.16.1945 ( 19 hours 55 minutes )
16 / 03 / 1945 ( 19 horas 55 minutos )
03.17.1945 ( 05 hours 18 minutes )
17 / 03 / 1945 ( 05 horas 18 minutos )
03.17.1945 ( 06 hours 05 minutes )
17 / 03 / 1945 ( 06 horas 05 minutos )
03.24.1945 ( 16 hours 33 minutes )
24 / 03 / 1945 ( 16 horas 33 minutos )
But it'll happen on May 9th, 1945.
Mas isso vai acontecer a 9 de Maio de 1945,
Bring me a bottle of Ferrier Vintage Port, 1945.
Traga-me uma garrafa de Porto Ferrier Vintage de 1945.
Ferrier Vintage Port, 1945.
Porto Ferrier Vintage de 1945.
( narrator ) The Russians reached Auschwitz in January 1945.
Os Russos chegaram a Auschwitz em Janeiro de 1945.
8 of May, 1945.
8 de Maio, de 1945.
In April of 1945, Iwo Jima is captured.
Em Abril de 1945, Iwo Jima fora capturada.
In 2 of July of 1945, Okinawa fell.
A 2 de Julho de 1945, Okinawa caiu.
Germany February the May of 1945
Alemanha Fevereiro a Maio de 1945
Hardest it was of 19 of March of 1945, where it said, without Popes in the language, what nobody was dared to say.
O mais duro foi o de 19 de Março de 45, onde dizia, sem papas na língua, o que ninguém se atrevia a dizer.
In April of 1945, Berlin was more ruin of what city.
Em Abril de 1945, Berlim era mais ruínas que cidade.
In 75º anniversary of the birth of Lenin, in 16 of April of 1945, the allied artillery opened fire.
No 75º aniversário do nascimento de Lenine, a 16 de Abril de 1945, a artilharia congregada abriu fogo.
03.18.1945 ( 15 hours 10 minutes )
18 / 03 / 1945 ( 15 horas 10 minutos )
03.22.1945 ( 17 hours 20 minutes )
22 / 03 / 1945 ( 17 horas e 20 minutos )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]