English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ 2 ] / 2001

2001 traducir portugués

675 traducción paralela
Oh yes, well, I mean, there were some people who said my film'2001
Sim, bem, algumas pessoas disseram que o meu filme 2001 : A Space Odyssey era semelhante ao do Stanley Kubrick.
I'd just rather be doing 2001 tonight.
Não sei se poderei ir à 2001 hoje.
Listen, I seen you at 2001 the other night.
Eu a vi na 2001, outra noite.
You know that 2001 Odyssey, they got a dance contest now.
Vai haver um concurso de dança na Odissey 2001.
You probably live with your family, you hang out with your buddies, and on Saturday night you go, you blow it all off at 2001, right?
Mora com seus pais, anda com seus amigos e vai à 2001 aos sábados, certo?
The thing is the high I get at 2001 is just dancing, it's not being the best or nothing like that.
A minha onda na 2001 é apenas dançar, e não ser o melhor, ou coisa parecida.
Maybe go to 2001 with a crowd.
Talvez, na 2001, com um pessoal.
Like the Pope or the computer in 2001.
Como o Papa ou o computador no "2001".
The directive is NSC 3-4-2 / 2-3, Top Secret, January 30, 2001.
A ordem é da CSN 34223. Alto segredo, Janeiro 30, ano 2001.
I haven't been so happy for ages!
2001 nos espaços siderais!
Dream girl, 2001.
Garota dos Sonhos, 2001.
- A brand-new white Mercedes 2001
- Uma Mercedes 2001 novinha em folha.
By the year 2001... there won't be a person on this planet... who isn't hooked into it and hooked into me.
No ano 2001, todo o planeta estará ligado a ela... e ligado a mim.
In 1968, Stanley Kubrick's classic film... 2001 :
Em 1968, o filme clássico de Stanley Kubrick,
[Person Breathing] Take 2001, the first film to link the camera and the computer... in the creation of special effects for the spaceship " s journey into the unknown.
Por exemplo, 2001 foi o primeiro filme a ligar a câmara e o computador na criação de efeitos especiais da viagem da nave para o desconhecido.
Every frame of 2001 made you aware... that the possibilities for cinematic manipulations are indeed infinite.
Cada fotograma de 2001 torna-nos conscientes de que as possibilidades de manipulação cinemática são infinitas.
I find that over the years many films address themselves to the spiritual side of man's nature... from Griffith's film Intolerance toJohn Ford's The Grapes of Wrath, to Hitchcock's Vertigo, to Kubrick's 2001 and so many more.
Acho que, ao longo dos anos, muitos filmes se dirigem ao lado espiritual da natureza humana, Desde Intolerância de Griffith a As Vinhas da Ira de John Ford até A Mulher que Viveu Duas Vezes de Alfred Hitchcock a 2001 : Odisséia no Espaço de Kubrick e tantos Outros.
That was supposed to be the theme to 2001... in honour of our command module, Odyssey.
Isto deveria ser o tema do 2001, em honra do nosso módulo de comando, Odyssey.
AD 2001
E depois veio o 1º ano do século XXI... Um ano que nada mais tem a dizer.
We're actively spreading enlightenment and education about the glorious harmonic convergence that will dawn at the stroke of midnight in the year 2001.
Estamos activamente a espalhar a luz e a educação, acerca da gloriosa convergência de harmonia que surgirá ao bater da meia-noite no ano 2001.
Um, "Dear Miss Salinger, we are pleased to welcome you into Stanford's class of 2001."
"Cara Menina Salinger, foi aceite no ano 2001 em Stanford."
"'Dear Libby Dwyer, " welcome to Harvard class of 2001.'
'Cara Libby Dwyer, bem-vinda ao curso 2001 de Harvard.'
That's interesting, because as everyone knows since there was no year 0 the millennium doesn't begin until the year 2001 which would make your party one year late and thus quite lame.
Curioso. Como todos sabem, como não houve ano Zero, o milénio só começa no ano 2001, o que faria com que a tua festa estivesse um ano atrasada e, por isso... uma porcaria.
But, oh, no, they had to listen to all those hucksters who told them the real millennium was 2001.
Mas não. Escutaram esses propagandistas que disseram que o verdadeiro milénio começa em 2001.
And besides, 2001 is actually the start of the new millennium.
Além disso, 2001 é, na verdade, o começo do novo milénio.
And it's the 23rd of March... 2000... 2001.
E é... dia 23 de Março do ano 2000 - 2001.
And it's 23rd of March. 2000... 2001.
E é... dia 23 de Março do ano 2000-2001.
Did you tell'em you were with the star of Jack 2000, soon to be Jack 2001?
Não lhes disseste que estavas com a estrela de Jack 2000, brevemente Jack 2001?
Ripped By gods'2001
Legendagem por : VDIAS
CBS news has partnered with NURV Information Systems in a cable news network due to launch Fall of 2001.
"CBS News tem parceria com os sistemas de informação Nurv... " numa rede de notícias por cabo... "a ser lançado no outono de 2001".
It's no more 50 A.D. Than it's 2001.
É tanto 50 d. C. como é 2001.
- The year is 2001.
- O ano é 2001.
It was the year 2001.
Estávamos no ano 2001.
- 2001?
- 2001?
You should do the boxing book for 2001 and the ghetto book for 2002
Precisaria para 2001 "O Boxe" e para 2002... "O gueto".
I remember Pauline Kael's review of'2001'. They were not good reviews.
Lembro-me da crítica que Pauline Kael fez do 200 1.
We expected a lot from him, quite honestly, and in'2001'we got it.
Tínhamos grandes expectativas, às quais o 200 1 correspondeu.
Since the dawn of time, about a hundred billion human beings have walked on this planet.
Desde o princípio dos tempos, cerca de cem biliöes de seres humanos... 2001 : ODISSEIA NO ESPACO
It would be easy to connect them, and you can see this principle operating in particular in'2001'where I believe that the bits don't quite fit on.
Era fácil ligá-Ios e... ... podemos ver esse princípio em acção... ... sobretudo no 200 1 onde penso que os pedaços não encaixam muito bem.
That's an example of my whole experience on'2001'was support from Stanley to explore, experiment take risks and produce something that was different.
Dou-te carta branca. " É um exemplo da minha experiência no 200 1 em que tive o apoio do Stanley para explorar, experimentar... ... correr riscos e criar algo diferente.
I actually knew that piece of Ligeti he used and I remember seeing'2001'and thinking :
Eu conhecia a peça de Ligeti que ele usou... ... e lembro-me de ver o 200 1 e de pensar :
When'2001'opened, like previous films of Kubrick's it split both the critics and the audience.
Quando 200 1 estreou, como os anteriores filmes de Kubrick... ... tanto os críticos como o público ficaram divididos.
The opening of'2001'was very frightening because we had all the executives sitting in the audience very old, many of them.
A estreia de 200 1 foi assustadora... ... porque os executivos estavam todos na plateia...
He told me that the first exhibitor screening of'2001'had, I believe he said, 241 walkouts.
Ele disse-me que no primeiro... ... visionamento de 200 1 241 pessoas saíram a meio.
When I first saw'2001', I didn't like it and I was very disappointed.
Quando vi 200 1 pela primeira vez, não gostei... ... e fiquei muito desiludido.
( c ) 2001 prevod adaptirao Bane mailto : banel @ EUnet.yu
Subtitles by Prevaricador
A Studio Ghibli Film 2001 Nibariki-TGNDDTM
2001 Nibariki-TGNDDTM
But Kubrick himself was intensely private :
ÓSCAR DA ACADEMIA "2001 : ODISSEIA NO ESPACO"
'2001'I remember very well.
Lembro-me bem do 200 1.
With'2001 :
Com 200 1 :
He was talking about'2001'.
Referia-se a 200 1.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]