25th traducir portugués
596 traducción paralela
On the 25th.
Em vinte e cinco.
On the night of the 25th.
Na véspera de 25 de Outubro.
On the morning of the 25th.
Na manhã de 25 de Outubro.
Everything else, the principal, as well as all monies earned is to be administered by the bank in trust for your son, Charles Foster Kane until he reaches his 25th birthday, at which time he is to come into complete possession.
Tudo o mais, a herança e todo o lucro adquirido... será administrado pelo banco curador de seu filho... Charles Foster Kane, até ele completar 25 anos... momento no qual... ele terá posse total.
In closing may I remind you your 25th birthday, which is now approaching marks your complete independence from the firm of Thatcher Company, as well as acquiring the full responsibility for the world's sixth largest private fortune.
Para encerrar, lembre-se que seu 25º aniversário, em breve... marcará sua total independência da firma Thatcher Company... assim como o controle total... da sexta maior fortuna particular do mundo. Escreveu?
It's about dawn on the 25th of June.
É a madrugada de 25 de Junho.
My husband wrote this letter on the morning of June the 25th in anticipation of his death on that day.
O meu marido escreveu esta carta na manhã de 25 de Junho... ... em antecipação à sua morte naquele dia.
" Mr. And Mrs. Acuna request the pleasure of your company at the 25th anniversary of their wedding.
" Mr. e Mrs. Acuna pedem o prazer da sua companhia no 25o aniversario do seu casamento.
It's the 25th of October.
É 25 de Outubro.
No husband could have said anything lovelier to his wife on their 25th anniversary.
Nenhum marido poderia dizer algo tão adorável para a sua mulher nos 25 anos de casamento.
Malta this morning had its 25th air raid since Italy entered the war last Monday.
Malta foi bombardeada pela 25ª vez hoje.
In trust, I believe, until your 25th birthday.
Ao cuidado do curador, até que cumpra 25 anos.
No, and far from it. It's only that it's my 25th birthday, and everything I have is yours.
Mas faço 25 anos e tudo o que tenho é teu.
A steamer leaves Calcutta at noon on the 25th for Hong Kong.
Um vapor parte de Calcutá para Hong Kong ao meio dia do dia 25.
But Mr. Barsky, the sets have to be ready on the 25th.
Sr. Barsky, os cenários têm de estar prontos no dia 25.
Now, Miss Coterro, will you describe for us, please, your actions on the day of October 25th?
Coterro, descreva para nós, por favor, suas ações no dia 25 de outubro?
Over the past week, from the 19th to the 25th of July, during aerial battles, on airfields...
Durante a última semana, de 19 para 25 de julho, durante as batalhas aéreas, nos aeródromos...
We jump off on December 25th and the days are getting shorter.
Nós partimos a 25, e os dias estão a passar depressa.
You know, it will soon be the 25th.
- Em breve será o 25.
25th?
- O 25?
The 25th is always on Christmas Day.
- O dia 25 é sempre o día de Natal.
Christmas Day is always on the 25th.
- O Natal calha sempre ao dia 25.
In Paris, for instance a police regulation of August 25th, 1958, forbids loitering with intent to solicit during certain hours in the Bois de Boulogne and around the Champs-Elysees.
Em Paris, nomeadamente, um decre - to policial de 25 de Agosto de 1958 proíbe o estacionamento ou a deambulação com intenção manifesta de se prostituir a certas horas no Bois de Boulogne, avenidas circundantes e Campos Elísios.
I have to pay an installment of 30000 before the 25th for the mill.
Tenho que pagar uma parcela de 30000 antes do dia 25, para a fábrica.
That Bonnie Prince Charlie asked the 25th Earl to help him.
Que Bonnie Prince Charlie pediu ao Earl 25 para ajudá-lo.
Because on March 25th, you have a date with the hangman.
Porque a 25 de Março tens encontro marcado com o carrasco.
Next week will be the 25th anniversary of the Nibelungen Division.
Na semana que vem a Divisão Nibelunga faz 25 anos.
The accused, Sergio Carmona Bendoiro, invited Elena Josefa Dorado, aged 17, for a walk on the evening of January 25th, 1962, and during said walk, they went to the home of the accused located on Línea street, where they had sexual intercourse.
Primeiro fato apurado : que o réu, Sérgio Carmona Bendoiro das gerais antes consignadas, convidou a jovem Elena Josefa Dorado, de 17 anos de idade, para dar um passeio na noite do dia 25 de janeiro de 1962, e durante o referido passeio dirigiram-se a casa do referido réu, situada na esquina da rua Linea com a Paseo, onde praticaram atos carnais.
- 25th Avenue.
- Na 25ª Avenida.
I booked two seats to Madrid on the 25th.
Reservei duas passagens para Madri no dia 25.
His friends gave it to him for his 25th murder.
Um presente dos amigos pelo seu 25º homicídio.
- The 25th.
- Dia 25.
1 25th.
125.
Look, Joey, on Friday the 25th I placed a bet with Sally.
Olha, Joey, na sexta-feira, dia 25, fiz uma aposta com a Sally.
On July 25th, he was toppled from power.
A 25 de Julho, foi demitido do poder.
On the 25th of May, the Cassino front linked up with the Anzio beachhead.
A 25 de Maio, a frente de Cassino juntou-se à força da praia de Anzio.
A short time later comrade Sverdlov instructed me to make arrangements for his flight to Moscow on the 25th.
Pouco tempo depois o camarada Sverdlov instruiu-me a fazer arranjos para o seu vôo a Moscovo no dia 25.
25th of April 1945 Liberation Day
25 de Abril de 1945 Dia da Libertação
Just think how happy you'll be when Catherine comes along on our 25th, huh?
Pensa o quanto vais ficar feliz quando a Kathy vier connosco no nosso 25º.
- The 25th of June.
Estamos a 25 de Junho.
It's the 25th today. What?
E hoje é 25.
Tell him the 25th as agreed.
No dia 25, conforme combinado.
You are now in the 25th century.
Agora está no século XXV.
[Narrator] Gary Coleman rockets into the 25th century as the president of a distant planet, trapped on a world where only Buck Rogers can save him :
Gary Coleman foi enviado no séc. XXV como presidente de um planeta distante a um lugar de que só Buck Rogers o pode salvar.
A 25th-century minefield :
Um campo de minas do séc. XXV.
You know, Buck, I get the feeling you're starting to like the 25th century :
Sabes, Buck, acho que estás a começar a gostar do séc. XXV.
Even in the 25th century, they still throw people on the scrap heap because of their age :
Até no século XXV, continuam a desprezar as pessoas pela sua idade.
And Earth in the 25th century is better than no Earth at all :
Prefiro uma Terra no século XXV do que não haver nenhuma Terra.
Yeah, well, your half-baked 25th-century historians got things so messed up, they don't know the difference between a cowboy and a traffic cop :
Bem, os seus historiadores do século XXV confundem um pouco as coisas... eles nem sabem diferenciar um cowboy de um policia de transito.
25th-century cherry bomb :
Uma bomba do século XXV.
( MAN SINGING IN ITALIAN ) 25th of April 1945 Liberation Day
25 de Abril de 1945 Dia da Libertação