3d traducir portugués
516 traducción paralela
The bodyline, 1 / 3d cheaper than our Streamline...
A Body Line 1,3 mais barato que os nossos...
From your fill-in, you put your colors and then your 3-D.
Do preenchimento, pões as tuas cores e o teu 3D.
Yellow, orange and a little bit of red- - yellow and orange around the whole thing and then, we'll put browns and beiges in the 3-D.
Amarelo, laranja e um pouco de vermelho... amarelo e laranja à volta da cena toda e depois, pomos castanhos e beiges no 3D.
We've located that van in sector 3D.
Localizámos a carrinha na Fábrica Velha, sector 3D.
As we look on the left side of the screen, we are seeing a 3D computer image of the top of this skull, with the stone matrix removed.
Quando olhamos para o lado esquerdo do ecrã, vemos uma imagem de computador em 3D do topo do crânio, com a rocha-mãe removida.
Bebop, Rocksteady, bring me the holographic 3D video camera.
Bebop, Rocksteady, tragam-me a câmara de vídeo holográfica 3D.
If you stare at these things long enough, you're supposed to see a hidden picture.
Se a gente olhar muito tempo, vemos a imagem escondida em 3D.
- Two totally different 3-D structures.
- 2 estruturas 3D diferentes.
She was like a 3D baseball card that changes depending on the angle.
Parecia um cartão de basebol de três dimensões, que muda conforme o ângulo.
Guess this is my lucky day.
Oh, óculos 3D.
You know what, you keep those, and I'll keep the box with the 3-D jungle scene on the back, okay?
A posse tem 9 décimas da lei, caro rapaz. Sabes que mais, fica com eles, e eu fico com a caixa com o cenário da selva em 3D na parte de trás, ok?
- Well most 3D computer modeling and attempted sizemology have not given us any leads as of yet.
Bem, grande parte dos modelos computarizados em 3D e tentativas de semelhanças ainda não nos deram quaisquer pistas.
Wow! The 3-D's great!
O 3D é excelente!
And turning to the 3-D map, we see an unmistakable cone of ignorance.
E se vermos o mapa 3D, vemos um inconfundível cone de ignorância.
I cannot represent the reactor core on a 3D plane, so I depicted several layers of the reactor's interior.
Não consigo representar o centro do reactor num plano tridimensional, por isso desenhei várias camadas do interior do reactor.
If I scan these into the computer, I can get a 3D picture of the reactor's interior...
Se fizer um scan no computador, terei uma representação tridimensional do interior.
'Miranda looks like a jigsaw puzzle,'with regions looking like giant complex racetracks,'as if put together by a committee.'
Miranda parece um quebra-cabeça em 3D, onde vemos regiões que parecem gigantescos complexos de corrida, reunidas a esmo.
The 3-D images revealed giant blisters that had oozed lava from every crack.
As imagens 3D revelaram bolhas gigantescas que deixaram escapar lava por todas as rachaduras.
He flickered images taken from different angles to give a 3-D view of the surface.
Ele iluminou as imagens tiradas de ângulos diferentes para obter uma visão 3D da superfície.
3d and g.
- D e 3-G.
That's mine. I'm in 3d.
Esse é o meu, estou no 3-D.
you're in 3g, and i'm in 3d.
Tu és no 3-G e eu no 3-D.
What is it, a 3-D simulator of some kind?
O que é, um tipo de simulador 3D?
A one-eyed hingmot with no 3-D vision.
Um "hingmot" caolho sem visão 3D!
These will link back to the optic memory of last night, and act as a three-dimensional image of everything that happened in the bar.
Isso irá conectá-los à memória ótica de ontem à noite... e agir como uma imagem 3D de tudo que houve no bar.
By the way, Jaws 3D Dennis Quaid, no shirt- - worth the rental
Já agora, "O Tubarão 3D", Dennis Quaid, sem camisola... Vale o aluguer.
In front of you is a virtual desktop where 3-D icons hover in space like, uh, a shimmering star field.
Em frente a vocês está um desktop virtual. onde icons 3D flutuam no espaço como um campo de estrelas.
From then on we'll be doing digital 3D-animation exclusively.
Depois temos de passar para a animação a 3-D.
But we need you to finance the switchover to digital 3D-animation.
Mas precisamos da vossa ajuda para que a TokyoAnimé entre no mundo da animação digital 3-D.
And it doesn't transmit 3-D images in infrared.
E não transmite imagens 3D em infravermelho.
Each aircraft broadcasts realtime telemetry that appears as 3 dimensionally metry on board the AWACKS.
Cada aeronave transmite os dados de telemetria. os quais aparecem em forma de imagens 3D a bordo do AWACS.
It was like a 3 D burst of colors, right from here!
Parecia uma explosão em 3D de cores, a partir daqui!
3D software's loaded.
Hey. O software 3D está carregado.
I'm making a 3D replica of the bullet that's still inside his horse. Really?
Estou a fazer uma réplica a 3D da bala que ainda está alojada no seu cavalo.
You made a 3D replica of the bullet?
Fizeste uma réplica a 3D da bala?
Get a 3-D representation.
Mostra-o em 3D.
I declare an end to the spectacular 3-d blood and gore.
Declaro fim a esta espectacular mostra de sangue em 3D.
I can show you some advanced methods for creating realistic 3-D images.
Posso mostrar-lhe alguns metodos avançados para criar imagens 3D realistas em que temos estado a trabalhar.
For reasons that we actually don't fully yet understand. So this uplift that you have mentioned, Maggie, is very simply just a part of everyday life here at Yellowstone.
instrumentos de GPS e câmaras de vídeo estrategicamente colocadas à volta do parque para produzir um modelo vivo em 3D do que se passa aqui em Yellowstone
I enter, you lose.
Eu entro, tu perdes. 3C / 3D.
3C / 3D. Get your parachute ready.
Prepara o pára-quedas.
Direct to 3D-07.
Rumo a 3D-07.
Created a 3-D simulation to recreate the attack and account for all the bites.
Criei uma simulação em 3D para recriar o ataque e contabilizar todas as mordidelas.
It may not look like much now but wait till you see Poseidonis in 3D.
Pode não parecer grande coisa, mas espera até veres os Poseidonis em 3D.
The program uses laser scans of 3-D objects to create 3-D images for comparison.
Tony. O programa usa um scanner 3D para criar um objeto em 3D.
Like when you're trying to figure out he hidden message in the bad 3-D art at the fair.
Como quando está tentar entender a mensagem oculta numa arte 3D má numa exposição.
Amita, are you ready to show us a 3-D scatterplot distribution of all the relevant case?
Amita, estás pronta para nos mostrar o gráfico em 3D da distribuição de todos os casos relevantes?
You physically can't built it in a studio, so we created a virtual set, so we do a thing called 3D tracking.
- Acho que os despistámos.
Technicolor. 3D.
"Technicolor"... em 3-D.
3D.
3D.
I need a 3D computer model of the Earth to lay the field over. Whoa, the planet Earth?
- Do planeta Terra?