409 traducir portugués
123 traducción paralela
Last count, 500,409. Correct.
Segundo a última contagem, 500.409.
Funny pair, that Mr. and Mrs. Gold in 409.
Casal esquisito, estes Sr. e Sra. Gold do 409.
- She's booked on Flight 409 for LA.
- Ela tem reserva no voo 409 para LA.
Make sure the arrangements for the kidney patient on 409 are set.
Confirme se os preparativos para a paciente do rim do 409 estão prontos.
Ambulance trying to get to Columbia Airlines Flight 409.
Ambulância tenta apanhar o voo 409 da Columbia Airlines.
Dulles Tower, Columbia 409.
Torre de Dulles, Columbia 409.
Columbia 409, clear for take-off.
Columbia 409, autorização para descolar.
Departure, Columbia 409 out of 2,000 feet for flight level 240.
Controlo, Columbia 409 a 2.000 pés de altitude e nível de voo 240.
Roger, Columbia 409.
Recebido, Columbia 409.
Columbia 409.
Columbia 409.
Departure, 409 checking out at 7,000.
Controlo, 409 a comunicar aos 7.000 pés.
Roger, 409.
Recebido, 409.
Roger. 409.
Recebido. 409.
Los Ángeles Centre, Columbia 409 over Bryce Canyon at flight level 350.
Controlo de Los Angeles, Columbia 409 a sobrevoar Bryce Canyon no nível de voo 350.
Columbia 409, Centre.
Columbia 409, Controlo.
- 409.
- 409.
Salt Lake Centre from Columbia 409.
Controlo de Salta Lake, daqui Columbia 409.
Go ahead, Columbia 409.
Prossiga, Columbia 409.
Columbia 409, Salt Lake Approach.
Columbia 409, Controlo de aproximação de Salt Lake.
Columbia 409, maintain present heading and altitude to intercept the ILS.
Columbia 409, mantenha este rumo e altitude para interceptar o sistema de aterragem.
Columbia 409, the Barron is at 12,030.
Columbia 409, o Barron está a 12,030.
Columbia 409, this is Salt Lake Approach.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Salt Lake, this is Columbia 409.
Salt Lake, daqui Columbia 409.
409, this is Salt Lake.
409, daqui Salt Lake.
He was going out to meet 409.
Ele ia esperar o 409.
Are you sure it's 409?
Tens a certeza que é o 409?
There's Salt Lake City and there's 409.
Salt Lake City e o 409.
- The only way is to put a pilot into 409.
- A única forma é colocar um piloto no 409.
Columbia 409, Salt Lake Approach.
Columbia 409, controlo de Salt Lake.
Come in, Columbia 409.
Responda, Columbia 409.
Come in, 409.
Responda, 409.
Flight 409 calling Salt Lake.
Voo 409 chama Salt Lake.
This is Flight 409 calling Salt Lake.
Daqui Voo 409 a chamar Salt Lake.
- Columbia 409 calling Salt Lake.
Columbia 409 chama Salt Lake.
This is Salt Lake. 409, come in.
Daqui Salt Lake. 409, responda.
409. 409, this is Joe Patroni.
409. 409, daqui Joe Patroni.
- 409, come in, please.
- 409, responda, por favor.
409, do you read?
409, está a ouvir-me?
Control reports 409's lost radio contact.
A torre informa que perderam o contacto via rádio com o 409.
'Orbital shuttle 409 for City-On-The-Sea now boarding at gate 23.'
A temperatura se mantém estável a menos 250 graus centígrados.
Flight 409 has just completed boarding.
- Como imaginou?
Yes, I'm looking for someone who boarded flight 409.
Não está a venda. - Entendo. Você quer negociar.
Orbital Shuttle 409, for City-On-The-Sea, now boarding at Gate 23 :
Vaivém orbital 409, para a Cidade do Mar, está a embarcar na Porta 23.
Flight 409 has just completed boarding :
O Vôo 409 completou o embarque.
I'm looking for someone who just boarded Flight 409 :
Procuro alguém que está no vôo 409.
- Yes, I'm looking for someone who just boarded Flight 409 :
- Sim, procuro alguém do vôo 409.
She's booked on Orbital Shuttle number 409, bound for City-On-The-Sea :
Está no vôo 409 em direcção à Cidade do mar.
- We painted 409 cars in approximately eight weeks.
Nós pintamos 409 vagões, em aproximadamente 8 semanas.
409, I think.
- 409, parece-me.
I'm looking for someone who just boarded flight 409.
Um milhão em número exacto.
Sector 409 beta.
Sector 409 Beta.