English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ 4 ] / 4h

4h traducir portugués

299 traducción paralela
- When your phone call woke me up Louis was in my room, lying on the other bed with a broken neck.
Quando seu telefonema me acordou às 4h... Louis estava no meu quarto, na outra cama... - com o pescoço quebrado.
We have to be at Holloway not later than four o'clock.
Temos de estar em Holloway até às 4h.
Not when it says in your lease that the apartment may be shown between 10 and 4 without notice.
Näo quando diz no seu contrato que o apartamento pode ser mostrado entre as 10h e as 4h sem aviso.
I'll wait till 4 : 00 tomorrow afternoon.
Vou esperar até ás 4h da tarde de amanhã.
At 4 : 00 the tide goes out.
Às 4h, a maré baixa.
full packs and equipment, 1 400 hours.
mochilas e equipamento completo, as 1 4h.
Well, now, let me see how'bout 4 : 00 this afternoon?
Deixe-me ver. Que tal hoje, ás 4h da tarde?
I have an appointment with Ms. Hudson for 4 : 00 o'clock.
Tenho entrevista com a Sra. Hudson ás 4h.
It's 4 : 00.
São 4h.
Report to the new radar center at Fort Shafter at 0400.
Apresente-se no novo centro de radar em Fort Shafter, às 4h.
The Four-H Club is sponsoring a rodeo in Kakoak Sunday afternoon at the Shepper High stadium.
O Clube 4H organizou um rodeo no estádio da Escola Schonenberg.
OK, sir. I'll be off duty, but the relief comes on at 0430 hours and I'll get him to pass the message.
Eu acabo o turno às 4h. 30m., e digo para darem o recado.
The problem lasted of 4h to 7h of the morning e was a program of trainings.
O problema durou das 4h às 7h da manhã e era um programa de treino.
Did we earn a lot? I did, but you?
Então o envie antes das 4h, pois tenho promissórias a pagar.
If you're here- - 4 : 00 today?
Se estiver aqui... Hoje, às 4h?
Not at 4 : 00 in the morning.
Mas não ás 4h da manhã!
- We're taking a break till four.
- Fizemos uma pausa até às 4h.
I heard the clock strike four some minutes ago.
Ouvi o relógio soar 4h há sete minutos.
The detonator, now listen carefully. It is pre-set for a four-hour delay.
O detonador, ouça muito bem, está programado para um atraso de 4h.
Now we'll keep the 4H Club sidebar, and we will swap the sidewalk weeds issue with the Easter egg hunt right here!
Agora poderemos conservar a barra lateral do Clube 4H, e trocamos o assunto das ervas com a caça aos Ovos da Páscoa!
Tell me about it. You know, the other morning at 4 : 00, i had to run clear across town to this particular pizzeria to get lilith a deep-dish pizza, 4 cheeses, with sun-dried tomatoes, prosciutto, and anchovies.
No outro dia às 4h da manhã, tive que correr pela cidade até a uma pizzaria para buscar uma pizza, quatro queijos, com tomates, presunto e anchovas.
[door opening] oh-oh. Blonde at 2 : 00, blonde at 4 : 00, blonde at 6 : 00.
Loira às 2h, loira às 4h, loira às 6h.
Meet me at NBC, studio 4H, 7 : 00.
Vai ter comigo ao estúdio "H" às sete horas.
Sheriff? Could the Four-H Club have anything to do with all of this?
Xerife, o Clube 4H poderia ter alguma coisa a ver com isto?
What you mistook for the Four-H Club, the four and the H, are actually astrological symbols.
O que pensaste ser o Clube 4H, o "4" e o "H" são símbolos astrológicos.
I'm upstairs to go to the can, maybe 3 : 00, 4 : 00 in the morning, he was going into the box with the priest.
Fui à casa de banho às 3h, 4h, e ele entrou na caixa com o padre.
So, your dad's going to come by and pick you up at 4 : 00. Alright?
- O teu pai vem-te buscar 4h.
Kirov's funeral parlor, 4 : 00 this afternoon.
Funerária Kirov. Hoje, às 4h da tarde.
You phone me at 4 : 00 in the- -
Telefonaste-me as 4h da manha..
- I said four o'clock.
- Eu disse às 4h.
Subjects begin coughing only four hours after exposure.
Os pacientes começaram a tossir após 4h de exposição.
No, make that six ideas by 4 : 00.
Não! Seis ideias novas até às 4h.
0400 hours, exactly- - local time, of course.
4h exatamente, hora local, é claro.
All right, people. I want Harrison caught in 4 hours and 28 minutes.
Quero o Harrison capturado daqui a 4h e 28 minutos.
Honey, it's 4 in the morning.
Querido, são 4h da manhã.
Now, listen up, sphincters, we inaugurate this bad boy 4 : 00, Sunday, Jets-Miami.
Ouçam, esfíncteres, inauguramos esta tv ás 4h, Domingo, Jets contra Miami.
The hearing starts at 4 : 00.
A audiência começa às 4h.
He's the one that leaves the family Christmas at 3 : 00 when he knows I'm showing up at 4 : 00.
Foi ele que abandonou o Natal em família às 3h quando sabia que eu chegava às 4h.
Be back at 4 : 00- - ish.
Volto às 4h...
'When the first image came back, I went in at 4 in the morning and looked at this first track down the planet.
Quando a primeira imagem chegou eram 4h da manhã, e olhei para essa primeira tira de dados, essa primeira trilha do planeta.
Reuse them every four hours on your face for 20 minutes.
Põe-o na cara de 4h em 4h. 20 minutos.
- Yes, at 4.
- Sim, às 4h.
As long as it's between 4 : 00 and 5 : 30- - 4 : 00 and 6 : 00.
Desde que seja entre as 4h e as 5.30h... 4h e 6h...
Jesus, it's 4 : 00 in the morning.
Francamente! São 4h da manhã!
You know how they've got that Four-H Club for farmers?
Sabe aquele clube 4H dos fazendeiros?
Here. Body of Robert Fairmont released at 0400 hours to the Desert Haven Mortuary.
Corpo de Robert Fairmont foi entregue às 4h à Funerária Paraíso no Deserto.
We can't stop filming just for you.
Não posso passar das 4h.
It's just you and Richard, and he's a pro.
Provavelmente, às 4h já estás despachado.
Thanksgiving, 4 : 00.
Acção de Graças, 4h.
- Four o'clock.
4h.
I've returned after 3.
Eram 4h.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]