6am traducir portugués
39 traducción paralela
The first manned moon shot is scheduled for Wednesday, 6am.
O 1º vôo tripulado à Lua, está marcado para quarta-feira às 6h00 da manhã, horário de leste.
We were to fly unseen by each other for the first three hours and to make rendezvous at 8,000 feet over Iwo Jima at 6am.
Durante as primeiras três horas, íamos voar em separado e encontrávamo-nos a 8 mil pés sobre Iwo Jima às 6h da manhã.
Was your son born at 6am?
Ele nasceu às 6 da manhã?
All the boys were born between midnight and 6am on the morning of March 24th.
Todos os rapazes nasceram entre a meia-noite e as 6 : 00 de 24 de Março.
It's live, it's uncensored, and I'm not even using the tape delay because this is primetime radio, the 2 to 6am show where management sleeps.
É ao vivo, sem censura, e não uso retardador de gravação. porque isto é rádio em horário nobre, o programa das 2 às 6 da manhã enquanto a direção dorme.
I got a complaint about banging trash cans on P Street at 6am this morning.
Uma queixa, alguém a bater em caixotes do lixo na rua P, às 6 da manhã.
- You start tomorrow, 6am.
- Começas amanhã, às 6h.
He set a wake-up call for 6am.
Pediu o despertar para as 6 : 00.
I've turned on the answering machine, and the alarm is set for 6am.
Liguei o atendedor de chamadas e o despertador para as 6.
If we don't get in by nine, we won't get in until 6am tomorrow.
Se não chegarmos até às 21h, só podemos entrar às 6h de amanhã.
6am _ Reyes and I tailed a car to your street.
- 6 horas. Seguimos um carro até à sua rua.
Yeah. Let's make a dive at 6am, scope out the phantom signal.
Façamos um mergulho às 6 da manhã, para verificar o sinal fantasma.
6am, don't be late.
6 da manhã, não te atrases.
The following takes place between 6am and 7am.
Os eventos decorrem entre as 06 : 00 e as 07 : 00.
You better have a very good reason for waking'me up at 6am,
É melhor teres uma boa razão para me acordar às 6 da manhã.
- It's 6am.
- São 6h da manhã.
Was your son born at 6am?
O seu filho nasceu às 6 da manhã?
I started with the lab theft because we know the bones were stolen between 9pm and 6am.
Comecei com a do laboratório, sabemos que foram roubados entre as 9 : 00 e as 18 : 00.
Be at my house, 6am sharp?
Em minha casa, ás seis da manhã.
When surfers returned in the early 1900s, they were again banned from the hours of 6 : 00 a.m. To 6 : 00 p.m., as these hours were thought to be reserved for those in meaningful employment, and not for scoundrels who shamelessly bathed in the surf
Quando os surfistas voltaram a princípios do século 20 novamente se Ihes proibiu nadar entre 6am e 6pm, já que se considerava que este horário devia ser reservado para aqueles com um emprego e não para os sinverguenzas que nadavam nas ondas
Flagraising tomorrow at 6AM and box seats at Pioneer Howdy Daze
Hastear da bandeira PFW amanhã às 6h da manhã, lugares de camarote no Pioneer Howdy Daze rodeo, com o representante da Coca-Cola na quinta.
Ben, it's 6am on Saturday morning.
Ben, são 6 : 00 horas de sábado de manhã.
I want you to meet me at Inn 6, Route 66 Tomorrow morning, at 6AM.
Encontra-te comigo no motel Inn'6, estrada'66... amanhã de manhã, às'6 da matina.
Not Le Trou Normand I paid the whole check at 6am. 1536 euros in booze, no food, My check will bounce!
Eu tive que pagar a conta, às 6 da manhã, 1500 euros em bebidas.
365 days a year, 24 / 7, first ferry leaves 6am, last ferry back 8pm
365 dias por ano, 24 às 7, O primeiro ferry é às 6 : 00 e o último às 20 : 00.
At 6AM this morning, two cars crashed.
Às 6 da manhã de hoje dois carros embateram um contra o outro.
My Dolores insists on one thing... going to Mass... at 6AM.
A Dolores só tem uma exigência. Ir todas as manhãs, à missa das 6h.
The coroner put the time between death between 6am and 9am.
O médico legista disse que a morte ocorreu entre as 6 : 00 e as 9 : 00 da manhã.
She Usually got up at 6am.
Normalmente, levantava-se às 06 : 00.
Darren called you around 6am.
O Darren ligou-lhe às 6h.
Do you have any plans for next Saturday? - At 6am.
Estás livre no domingo às 6 da manhã?
This is KWLA 6 News at 6am.
Este é o Jornal das 6 na KWLA 6 News.
The body was discovered by an attendant, driving for his 6am shift.
Um funcionário que chegava para o turno das 6h encontrou o corpo.
Yesterday, 6am.
Ontem, às seis da manhã.
You were called here at 6am by a number from a mystery phone.
Foste chamado para cá às seis da manhã por um número misterioso.
That night, the internet router switched on and off a number of times between 11 : 30pm and 6am...
Nessa noite o router da internet ligou-se e desligou-se várias vezes entre as 23 : 00 e as 6 : 00.
That was delivered at 6am this morning by a servant of Mr Robert Thoyt.
Isso foi entregue hoje às seis da manhã. Por um servo do Sr. Robert Thoyt.
It's 6am.
Querida Annie, fala a tua mãe e são seis da manhã.
6am and we're still here answering your calls.
São quase 6h00 e continuamos aqui a atender as suas chamadas, a partilhar os seus problemas, a ouvir...