7up traducir portugués
27 traducción paralela
Can I interest you in a Coca-Cola or a 7Up?
Posso interessar-te numa Coca-Cola ou numa 7Up?
Little did he know how close he came.
Nao sabia quao perto ele estava ( de 7up ).
- Give me a 7 and 7.
- Dá-me um whisky com 7up.
Oh, a girl told me once that if your scalp is hurting from bleach, drink a 7UP. It's something to do with the bubbles.
Disseram-me que, se o branqueador causasse dor, se devia beber um 7-Up.
Believe me, it's nothing like 7UP.
- Não é parecida, acredita.
I'm not supposed to drink coffee, do you have any 7-Up, or Sprite or something?
Não sou um bom tomador de café. Tens algum 7Up, ou um bocado ou algo?
It better not be a Fanta or a Sprite or a Bubble Up or a 7Up.
Não quero Fanta, nem Sprite, nem Bubble Up ou 7Up.
7UP's the whole reason I came down here in the first place.
Foi por causa da 7UP que eu vim cá.
can and fill it full with rocks and stand behind a fence and throw it at cars.
... tipo... sabes, como encher latas de 7Up com pedras, esconder-me atrás de vedações, e atirá-las aos carros.
- Maybe you should try club soda.
Se calhar devias experimentar com 7up.
I mean, apart from the 7UP and the nachos, I really was living off my brain.
Além da "7Up" e dos "nachos", eu estava a sobreviver do meu próprio cérebro.
I've got 7UP, Dr. Pepper or apple juice.
Tenho 7UP, Dr. Pepper ou sumo de maçã.
- 7UP, please.
- 7UP, por favor.
- 7UP.
- 7UP.
- I want pizza and 7UP.
Quero pizza e 7UP.
Yeah, like a methane and soda?
Pois, tipo metano com 7up?
A 7up?
Uma 7-Up?
A 7up... all right.
Uma 7-Up, está bem.
We'II have three beers and a 7UP.
Queremos três cervejas e uma 7UP.
Half glass beer, quarter glass whiskey quarter glass 7-Up
Meio copo de cerveja, um quarto de whiskey e um quarto de 7Up.
And, Oleg?
Tomou uma 7up diet e explodiu.
Prefer apparently that before a walking billboard 7UP.
Prefiro isso do que ser um anúncio ambulante da 7UP.
I'm gonna have a Diet 7UP.
- Vou beber qualquer coisa.
He mixes it with 7up, Gloria.
Ele mistura-lhe 7Up, Gloria.
Anyone know where Jay keeps the 7up?
Alguém sabe onde é que o Jay guarda a 7Up?
I'm more of a 7 Up girl, actually.
- Gosto mais de 7Up, por acaso.
You want a 7-Up?
Queres uma 7Up?