819 traducir portugués
64 traducción paralela
We have two airline pilots in room 819.
Temos dois pilotos de avião no quarto 819.
It's Room 819 in New York.
Quarto 819, em Nova Iorque.
- 819.
- 819.
Room 819.
Quarto 819.
Eight-nineteen.
No 819.
S.R. 819, I think it's called.
RS819, penso eu.
A friend of mine is going to die because of S.R. 819.
O que se passa? Um amigo meu vai morrer por causa da RS819.
I'm looking for anything that relates to a Senate Resolution :
- Não percebo. Procuro algo que o relacione com a Resolução do Senado 819.
Tell me what you know, Senator! This is about S.R. 819, isn't it?
Diga-me o que sabe, senador.
S.R. 819 was withdrawn by committee late last night. Without explanation.
A RS819 foi retirada pelo comité ontem à noite, sem explicação.
If he wanted to poison you to prevent you from investigating S.R. 819, why call you to tell you that?
Se ele o envenenou para impedir que investigasse a RS819, porquê chamá-lo para lhe dizer isso?
Hit me once, at least.
Me, pelo menos, bata uma vez. 819
Take her to Interrogation 819.
Levem-na para a sala de interrogatórios 819.
44 : 07,819 You can speak.
Ela pode falar. Pode apostar, querido. Mais uma bola, Larnell, só mais uma.
Room 819, 62-year-old Caucasian male with perforated abdominal tumor.
Quarto 819, homem caucasiano de 62 anos com um tumor abdominal perfurado.
Okay, let me be clear. If you shoot, The 716th 01 : 09 : 36,819 - - 01 : 09 : 39,231 I do not think that it is in the air for long.
Deixe-me ser clara.
Keep carbon dioxide emissions. This was not possible without Dr. Franklin Eggenschweilers -
Isto nunca seria possível 266,1 00 : 30 : 29,325 - - 00 : 30 : 32,819 sem o brilhante trabalho, a brilhante pesquisa
- 819.
- 819. - 1037.
819, how about you give me a couple jumping jacks, if you find it so funny.
819, queres fazer uns saltos, já que achas tanta piada?
7258.
- 7258. - 819.
- 7258. - 819.
- 819.
- 819! - 1037!
- 1037.
You're finished when I say you're finished, 819.
Só acabas quando eu disser, 819.
Hey, everybody keeps going, unless 819 decides to join you for an additional 20.
Continuem até o 819 decidir juntar-se a vós para mais vinte.
- 819, stand up.
- Levanta-te, 819.
- I said stand up, 819!
- Já, 819. - 13, 14, 15.
- Oh, 819's already in the hole.
- Está lá o 819.
Come on, 819, you're the last one up, buddy.
És o último, amigo.
It's 819.
Chamo-me 819.
"Prisoner 819 did a bad thing."
"o recluso 819 portou-se mal."
Prisoner 819 did a bad thing.
- O recluso 819 portou-se mal.
Let's go. Prisoner 819 did a bad thing.
- O recluso 819 portou-se mal.
- It's my pleasure. - Prisoner 819 did a bad thing.
O prazer foi meu.
Prisoner 819 did a bad thing. It'll teach these boys of privilege what a prison is.
Ensinam-lhes que a prisão é um privilégio.
Even if he did call a lawyer, why should that be any different? Prisoner 819 did a bad thing.
Se chamar um advogado, que diferença fará?
- Prisoner 819 did a bad thing.
- O recluso 819 portou-se mal.
It's 819 North Eagle Street.
- Em North Eagle Street, 819. Já chega.
- You've okayed 819.
- Aceitou 819.
I don't even really know yet ; all I have are a few pieces : a Tunisian diplomat, this Dr. Kenneth Orgel, this health bill, S.R. 819.
- Do que está a falar? Eu nem sei ainda.
It's the same technology that S.R. 819 will export.
É a mesma tecnologia que a RS819 exportará.
13 : 12,888 are great, that contains? 13 : 16,819 not!
Não olho nas caixas.
I know you and Frederick were close.
Sei que tu e o Frederick eram próximos 138,1 00 : 15 : 08,440 - - 00 : 15 : 09,966 Ele admirava o teu trabalho. 138,2 00 : 15 : 10,003 - - 00 : 15 : 11,355 Só quero saber o que aconteceu? 138,3 00 : 15 : 11,398 - - 00 : 15 : 12,819 Como é que é suposto eu saber?
- 7258!
- 819.
Come on, 819.
Anda, 819.
Uh...
Anda, 819.
8 ‒ 819?
- 819?
I'm really worried about 819.
- O 819 preocupa-me.