90th traducir portugués
37 traducción paralela
- Move the 90th forward here.
- Traga a 90ª e a Trento para frente.
Yes, it's my 90th birthday.
Sim, hoje é o meu aniversário de oitenta anos.
How nice that you take an interest in your uncle's 90th birthday.
Que simpático o teu interesse no 90º aniversário do teu tio.
I am in the 90th percentile.
estou no 90º percentil.
Found the pills at 90th Street, the make-up thing at 86.
Os comprimidos estavam na 90th Street, a maquilhagem na 86th.
Shaker is thought to be in the vicinity of Madison and 90th Street.
Shaker encontra-se nas imediações da Madison e da Rua 90.
And then the doctor said Emma has doubled her birth weight she is in the 90th percentile and she's gonna start eating solid foods soon.
E o médico disse que a Emma duplicou o seu peso de nascimento. Está com percentil 90 e brevemente poderá comer comida sólida.
- Wait up, man. I heard Jamal from 90th Street, he watched that tape last week.
Ouvi dizer que Jamal, da Rua 90, viu a cassete a semana passada.
So, some people were moving into an apartment on 90th Street.
Então, umas pessoas estavam a mudar-se para um apartamento na 90th Street.
So... 90 days, is it the morning of the 90th day or is it the evening of the 90th day?
Então 90 dias.
You know, Nathan is actually in the 90th percentile in height.
Sabes, o Nathan está actualmente acima da média de altura.
Yesterday, at Dino Risi's 90th birthday Aurelio de Laurentiis asked me if he could read the script. He's heard about it for so long and he's interested.
Ouve, ontem na festa dos 90 anos do Dino Risi o Aurelio de Laurentiis pediu-me se podia ler o argumento, ouve falar dele há tanto tempo e está interessado.
It's her 90th birthday. Here we go.
- Faz noventa anos.
Gymnast. I tried out for the National Park Olympics, I placed 90th.
Eu concorri ás provas para as Olimpíadas do Parque Nacional, mas fiquei em 90º.
Um... 90th and 5th 6 : 00
Na Rua 90 com a 5ª Avenida, às 18h00?
To President John Quincy Adams, the sixth President of these United States, and to President John Adams on his 90th birthday.
Ao Presidente John Quincy Adams, o sexto Presidente destes Estados Unidos. E ao Presidente John Adams pelo seu 90º aniversário.
I... just my grandmother's 90th birthday, so I was gonna go home and it's fine.
É que a minha avó faz noventa anos e eu ia a casa. Mas tudo bem. Eu cancelo.
Gammy's 90th birthday, and the whole family's coming together.
A avó faz 90 anos e a família vai reunir-se toda.
Hi, it's Barry Ryan from the Santa Barbara News-Press, and I'm writing an article about Julia child's 90th birthday and I asked her about your blog, and, frankly, she was kind of a pill about it so I thought maybe you'd want to comment.
Viva, é Barry Ryan do Santa Barbara News-Press. Estou a escrever um artigo sobre o 90º aniversário da Julia Child e falei-lhe sobre o seu blogue e, francamente, ela não estava muito contente com isso, pensei que talvez quisesse comentar.
It's Grandma's 90th birthday this year, so...
É o 90º aniversário da vovó este ano, então...
And they were having a party for her 90th birthday.
Fizeram-lhe uma festa no 90º aniversário.
What a great way to celebrate my 90th birthday.
Mas que agradável maneira de festejar o meu 90º aniversário.
He has asked your father for the honor of his presence on his 90th Nameday.
Ele solicitou ao seu pai a honra de sua presença no seu 90º aniversário.
Okay, listen, there's a tiny, tiny chance that you're going to get out before your 90th birthday.
Ouve, tens uma pequena, uma pequena hipótese que saias antes dos teus 90 anos.
The plane appears to have struck the North Tower somewhere around the 90th floor, maybe.
O avião parece ter atingido a Torre Norte perto do 90º andar, se calhar.
90th and west end headed south.
90ª com West End, direcção sul.
And I'll score in the 90th percentile, like I always do, every year.
Vou atingir os 90 %, como acontece todos os anos.
I assume you wanted to score higher than the 90th percentile.
Presumo que quisesses mais do que 90 %.
So, you want to do better than the 90th percentile then?
Então, queres ter melhor do que 90 %?
I'm in the 90th percentile, so, you know, if it ain't broke, then you know what I mean?
Portanto, se não estiver estragado... Percebes?
Setting up Matty with one of the hottest girls in school wouldn't be my first choice... or second or 90th.
Juntar o Matty e uma das raparigas mais sensuais da escola não seria a minha primeira opção, nem a segunda, nem a nonagésima... Vês?
And on behalf of Loehmann's 90th year, we would like to celebrate your 90th birthday, too.
E em nome dos 90 anos da Loehmann's, gostaríamos também de celebrar o seu 90º aniversário.
It's his 90th birthday, man...
É o seu 90º aniversário, homem.
Like a surprise 90th birthday party? It'll be nice...
Uma festa de aniversário surpresa de 90 anos?
- The heebie-jeebies? Ma'am, is this your 90th birthday?
"O chilique?" Minha senhora, é o seu nonagésimo aniversário?
Well, I can tell you that our financial aid tends to go to students at the top of their class, with SATs above the 90th percentile.
Bem, posso dizer-te que o nosso apoio financeiro costuma ser dado aos melhores alunos das turmas, com médias acima dos 90 por cento.
It's 90th percentile.
Tiraste 90 %.