914 traducir portugués
49 traducción paralela
He just wasn't up to it.
963 01 : 06 : 02,914 - - 01 : 06 : 04,847 Porque está Ira a demorar tanto tempo, com aquelas críticas?
The roadblock is 3000 feet away.
O bloqueio de estrada está a 914 m.
914?
914?
We're about to shoot him, sir.
425 00 : 47 : 41,914 - - 00 : 47 : 43,314 Sim fuzilar Mande um beijo de minha parte.
Allende, 87,914.
Allende, 87.914.
Subject's residence located as 914 Philmore.
A residência do sujeito fica em 914 Fillmore.
Affirmative, 914 Philmore.
Afirmativ o, 914 Fillmore.
Someone jumped onto the roof of 914.
Há alguém no telhado do 914. Confirmar se é um dos nossos.
K-914, this is 12-Adam-one at Kenwood Plaza. Requesting K-9 for suspect search.
K9-14 é 12 Adam-1, requisito K9 para busca de um suspeito.
Ya this is K-914 responding from 173 Barrows Road. We're on our way.
Aqui é K9-14 a responder da Rua Barruws, estamos a caminho.
Extra caution to be taken on approach to 914..
Deve-se tomar cuidados extremos.
Move Secure Cab 23 to high overhead and Main Bot 914.
Movam a câmara segura 23 para cima e o bot principal 914 também.
No, how about this? We'll do a 100-yard dash, you and me, right?
Fazemos uma corrida de 914 m, você e eu, está bem?
Who knows? 914.5 02 : 08 : 28,288 - - 02 : 08 : 28,947 Bam!
Quem sabe?
See, Mr. Turner, that rocket fell for about 14 seconds, which means that it flew to an altitude of 3,000 feet. According to the equation,
O foguete caíu nuns 14 segundos, o que significa... que voou a uma altitude de 914 metros... de acordo com a equação...
'15,480 feet per second. '3,000 feet.'
"914 metros."
Room 914.
Quarto 914.
It looked good.
Parecia bom. 914
NUDITY IS STRICKLY FORBIDDEN BY ORDER OF THE MANAGEMENT
"PROIBIDA A NUDEZ" "Fakto" 914 :
Fakt 914 : alcohol can cause drunkeness and nudity.
O álcool pode causar embriaguez e nudez. "TALHO"
Mauser.9mm... bullet speed - three thousand feet per second...
Mauser.9mm... velocidade da bala - 914 metros por segundo..
- Three thousand linear feet of 20-gauge...
- 914 metros lineares de...
This is a full-scale printout of a target Swagger shot two years ago at 1,000 yards.
É uma reprodução de um alvo realizado por Swagger há dois atrás, a 914 metros.
I read an article. It said Swagger shot a silver dollar at a grand.
Li um artigo que dizia, que Swagger acertou num dólar de prata, a 914 metros.
Five shots, at 1,000 yards, an inch-and-a-half spread.
Cinco tiros, a 914 metros, Todos giram numa extensão de 3,75 cm. A 3,75 cm.
Palermo. Room 914.
Quarto 914.
MILAN 1 914
MILÃO, 1914
103rd 00 : 10 : 11,914 - - 00 : 10 : 15,479 No!
Dispara neles!
Cameron, Kiera. 11-6-914.
- Cameron, Kiera. 11-6-914.
This is "914." We're 941.
Aqui está "914". Estamos no "941".
Have faith, Angel... In God we trust.
Angel... 914.65 ) } Confiamos em Deus.
She went off of a balcony, room 914.
Caiu da varanda do quarto 914.
Do you have any idea what she was doing up in room 914?
Fazem ideia do que fazia ela no quarto 914?
- 914 Shader Drive, now.
914, Shedder Drive, agora.
- Yeah, I do work.
- Sim, trabalho. Vamos para 914, Shedder Drive.
Know why you mustn't?
Saiba por que não deve esquecê-lo? 1034 00 : 59 : 00,914 - - 00 : 59 : 02,916
She's right. 914 different species of bird in north america
Há 914 espécies diferentes de aves na América do Norte, e esta não corresponde...
There's a robbery in progress at the Bank 914.
Há um assalto em andamento no Banco 914.
Bank 914.
Banco 914.
Yes, 914.
Sim, 914.
It is the Bank 914.
É o banco 914.
914.
914.
Yes Bank, Bank 914.
Sim, Banco 914.
This might mean nothing, but they're holding a compact Persian sociopath in Room 914.
Groves, isso pode não ser nada. Mas estão a manter um sociopata no quarto 914.
You ever see a match-grade round traveling 3,000 feet per second go through a window?
Já viu uma munição percorrer 914 m / seg e atravessar uma janela?
At 1,000 yards, the shooter has almost two full seconds to make the shot.
A 914 metros, o atirador tem quase dois segundos para disparar.
You loaded Wakefield's bullets in his thousand-yard bull's-eye at the Missoula Nationals, right?
Carregou as balas do Whitefield naquele alvo a 914 metros nos Nacionais de Missoula, certo?
3,000 feet away.
A 914 m de distância.