English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ 9 ] / 9l11

9l11 traducir portugués

23 traducción paralela
Since 9l11 we've been covering airports, sporting events...
Desde o 11 de Setembro, protegemos aeroportos e estádios.
You lost out on the Abu Karaf in their arms dealing because, hey, they're Muslims, and after 9l11, well...
Perdeste o negócio de armas para o Abu Karaf porque, ei, eles são muçulmanos... e depois de ligar o 112, bem...
In the summer of 2001, just before 9l11, one of Osama's sons got married in Afghanistan, and several family members showed up at the wedding.
Exacto. No Verão de 2001, mesmo antes do 11 de Setembro, um dos filhos de Osama casou no Afeganistão e vários familiares compareceram à cerimónia. - Vários Bin Laden?
The president, in a very intimidating way, left me and my staff with the clear indication he wanted us to come back with the word that there was an Iraqi hand behind 9l11.
O Sr. Presidente, num tom muito intimidatório, disse-nos, a mim e à minha equipa, que queria que afirmássemos ter descoberto que havia mão iraquiana por detrás do 11 de Setembro.
America is on high alert tonight, just four days before Christmas. - A possible terror threat. - As bad as or worse than 9l11.
A América está em estado de alerta máximo quatro dias antes do Natal uma possível ameaça de terror tão má ou pior do que o 11 de Setembro.
We were up in the gym, and it was after we were working out and a number of us were talking about 9l11 and Afghanistan and bin Laden, and someone said, "Bin Laden's a real asshole for murdering those people." And I said, " Yeah, that's true.
Estava no ginásio, tinha estado a fazer exercícios e estávamos a falar do 11 de Setembro, do Afeganistão, do Bin Laden, e alguém disse : "O Bin Laden é um cretino por ter morto tanta gente," ao que eu respondi :
The FBI said, "Have you been talking to people about 9l11 and bin Laden and oil profits and Afghanistan?" I said, "A lot of people are talking about these things."
Os tipos do FBI disseram : "Discutiu publicamente o 11 de Setembro, Bin Laden," "lucros petrolíferos e o Afeganistão?"
And they got 9l11 and they said, "It's our chance. Go for it."
Mal surgiu o 11 de Setembro, eles dis - seram : "É agora, vamos apresentá-la!"
There is a tie between Iraq and what happened on 9l11.
Há uma ligação entre o Iraque e o que aconteceu no 11 de Setembro.
All the new beefed-up security since 9l11.
Todos são checados desde o 9l11.
The new electronic locks installed after 9l11 must have malfunctioned.
As novas fechaduras electrónicas instaladas depois de 9 / 11 devem ter avariado.
It was a government mandate after 9l11.
Foi uma ordem governamental após o 11 de Setembro.
So is every African that's entered the country since 9l11.
Tal como todos os africanos que entraram no país, depois do 11 de Setembro.
To all the policemen and the firemen, I feel like 9l11 right now.
A todos os Policias e Bombeiros, sinto-me como o 9l11, agora mesmo...
We wouldn't be at war at all if we didn't overreact to that phony 9l11 attack.
Não estaríamos em guerra se não reagíssemos de forma exagerada à palhaçada do 11 de Setembro.
- Since 9l11!
- Desde o 11 de Setembro!
Following World War I and II, right after Kennedy was shot, and following 9l11, suicides plummeted.
Depois da I e II Guerras Mundiais, do assassinato de Kennedy, e do 11 de Setembro, os suicídios baixaram.
What is your response to critics who say that your administration hasn't learned from the lessons of 9l11 and Katrina?
Como responde às críticas de que a sua administração não aprendeu com os erros do 11 de Setembro e do Katrina?
Ever since 9l11, the Feds are hardcore on any terrorist stuff, even the old cases.
Desde o 11 de Setembro o FBI anda em cima de coisas sobre terroristas. Mesmo os casos antigos.
After 9l11, Homeland Security made every city have a lockdown plan.
Após o 11 / 9, a segurança interna fez todas as cidades terem um plano de controlo.
You couldn't get an aspirin from Kabul to New York without somebody knowing about it, not since 9l11.
Não se podia trazer uma aspirina de Cabul sem que alguém soubesse, desde o 11 de Setembro.
... tour from hell for an Ohio couple earlier today when,... with shades of 9l11, their helicopter tour of the Manhattan skyline was cut short by what police are now calling a "terrorism misunderstanding" involving a man named Emer Gencyexitonly.
Foi um passeio dos infernos para um casal de Ohio quando hoje, com lembranças do 11 de Setembro o passeio de helicóptero sobre Manhattan, foi interrompido pelo que a polícia chama de mal-entendido terrorista envolvendo um homem chamado Emer Gencyexitonly.
I don't believe 9l11 was an inside job or the phone company killed JFK,
Não creio em teorias do 11 / 09 ou da morte do Kennedy.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]