English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / A monkey

A monkey traducir portugués

2,859 traducción paralela
No matter how many I throw, I never get used to wearing a monkey suit, dancing for investors.
Não importa quantas dê, nunca me vou acostumar a usar um fato e dançar para investidores.
NARRATOR : Everyone told Clint not to make a movie where he was upstaged by a monkey.
Clint foi avisado para não fazer um filme em que o macaco era a estrela.
Can I get something with a monkey in it, please?
Arranja-me alguma coisa com um macaco, por favor?
I want the part that keeps me here,'cause here I'm Mozart, but out there, I was like a monkey playing the trumpet, and you guys need Mozart.
A parte que me deixa aqui, porque aqui eu sou o Mozart. Mas lá sou um macaco a tocar trompete, e vocês precisam do Mozart.
You made a monkey the star of the show. Talk about elegant.
Puseste uma negra como primeira vedeta e falas-me de elegância.
I'm not a monkey.
Não sou um macaco.
I shagged a monkey.
Eu fodi com um macaco.
That guy dances so much like a monkey
Este tipo a dançar parece um macaco.
Do you think I'm a monkey, Alex?
Tu achas que sou um macaco, Alex?
August gave me bluntly a monkey song. The meanest monkeys you've ever seen.
Uma vez o August deu-me um número com macacos, os piores macacos que alguma vez vi.
A monkey got a cracker His mother was a slapper
O macaco da bolacha Disse ou vai ou racha
Like a monkey's bladder!
Como a bexiga de um cachorro!
I can't take care of a monkey.
Eu não sei cuidar de um macaquinho.
- He's not a monkey, he's an ape.
- Não é um macaquinho, é um macaco.
I mean, the guy can spunk like a monkey but his face is a nightmare with the teeth.
O tipo esguicha como um macaco, mas a cara é um pesadelo, com aqueles dentes.
- Oh, it's a monkey.
É um macaco.
When a monkey nibbles on a penis, it's funny in any language.
Um macaco a lamber um pirilau tem piada em qualquer língua.
I'm starting to smell like monkey grease.
Estou a começar a cheirar como um macaco engordurado.
I don't know. I guess I'll just read these and then inhale a gallon of chunky monkey.
Não sei, acho que vou ler estas revistas e devorar um balde de gelado.
And, you, go get her a Tequila sunrise or a daiquiri or something with a plastic monkey.
E tu, vai buscar-lhe um tequilha sunrise, ou um daiquiri, ou qualquer coisa com um macaco de plástico.
You are not a rhyming monkey, you are a manager.
Não és um macaco de rimas, és um gestor.
Tasha's like a, like a little spider monkey on the court.
A Tasha é como... É como uma aranha macaco no campo.
Yeah. lt was almost as good as chimp-frogging, where the monkey was being given head by the frog.
Era quase tão bom como o bico que o sapo estava a fazer ao macaco.
You're a glorified door monkey.
Tus és apenas um porteiro.
You're a glorified door monkey.
Errado. Você é um macaco que guarda a porta.
I was just waving to monkey.
Eu estava só a acenar ao Macaco.
The same cartoon over and over, and, uh... the damn monkey... that would leave things out for people to slip on.
Estava sempre a dar o mesmo desenho animado. Era um maldito macaco. E deixava coisas espalhadas, para as pessoas escorregarem.
And Molly copied every little thing that monkey did.
E a Molly copiava tudo o que aquele macaco fazia.
Hey, you know what? We're gonna get you a pet monkey, little dude.
Vamos comprar-te um macaco de estimação, puto.
I got you a towel rack today for when we buy our own house, and you and your pet monkey have your own bathroom.
Hoje trouxe-te um toalheiro para quando comprarmos a nossa casa, e tu e o teu macaco de estimação tiverem a vossa própria casa de banho.
"Monkey slut". We're not having "monkey slut" as a password.
Não vamos usar "macaca cabra" como senha.
The password - monkey slut!
A senha... macaco cabra!
I meet a guy I really like, and he's a fucking monkey.
Conheci um tipo de que gostava mesmo e ele é um maldito macaco.
- That makes you our scut monkey.
- Não, és a nossa criada.
Why monkey around when you can have professionals...
Porquê um macaco á volta
That monkey... was a dreamer.
Esse macaco era um sonhador.
You can unlock doors, sneak past guards, climb the wall, but if you don't take out that monkey, you ain't going nowhere.
Podes destrancar as portas, esgueirar-te por entre os guardas, trepar o muro, mas se não eliminares aquele macaco, não vais a lado nenhum.
Two scoops of squirrel lint, a dash of baboon spit, used kitty litter, one hippo toenail, and anything we could find in the monkey cages.
Pelo de esquilo, cuspo de babuíno, uma cama de gato usada... uma unha de hipopótamo e tudo que encontramos na jaula dos macacos.
Thank goodiness you are here to help my chunky monkey carry me.
Ainda bem que estão aqui... para ajudar o meu macaco cabeçudo a carregar-me.
You're kidding me! You can't take that to school, monkey.
Não podes levar isso para a escola.
Oh sure, a trained monkey could write this script.
Claro, um show de macaco Eu poderia escrever esse guião.
Look at him, he's all dressed up like a little circus monkey.
Olhem para ele assim vestido, parece um macaco de circo.
The monkey had the strongest pheromone scent of anything in the subway car, so it had to have been right next to the Alpha when the riot started.
O macaco tinha a maior sensibilidade às feromonas de tudo o que ia na carruagem do metro, então ele tinha que estar mesmo ao lado do Alpha quando os tumultos começaram.
Tracy Beaumont, the girl with the monkey.
A Tracy Beaumont, a rapariga do macaco.
Yes, motherhood wasn't your forte but you did provide me with that lovable cloth monkey as a surrogate.
Maternidade não era o seu forte. Mas você deu-me um macaco de pano para substituí-la.
Nathan, we're running out of yams and monkey chow.
Nathan, os inhames e a comida dos macacos estão a acabar.
Tell that gay monkey to leave my shit alone!
Diz a esse macaco gay para me largar!
What the fuck is the deal with this monkey?
Mas qual é a deste macaco?
The monkey is a pervert.
O macaco é um pervertido.
The fucking monkey.
A merda do macaco.
Alan, no one's getting shot over a fucking monkey.
Alan, ninguém vai ser alvejado por um macaco!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]