Aberdeen traducir portugués
162 traducción paralela
- no use going to Aberdeen now. - Might I have a look at your paper?
- Já não vale a pena ir até Aberdeen!
In Aberdeen I used to know
Em Aberdeen eu sabia
I'm going to Aberdeen to supervise the interference project.
Vou para Aberdeen, ao projecto de interferência.
There's been nothing from Aberdeen.
Não sei quase nada de Aberdeen.
Truck convoys from Aberdeen are in the city.
A coluna de Arberdeen chegou.
Based at Dyce, Aberdeen. Yeah.
Com base em Dyce, Aberdeen.
But I must get them picked up and return to my base in Aberdeen.
Mas tenho de ir buscá-los e voltar à minha base em Aberdeen.
Oh, Aberdeen. Yes, I know.
Aberdeen, sim, já sei.
So, if you shall send a car for me, please. There will be a plane to come from Aberdeen.
Portanto, se puder mandar um carro vir buscar-me, deve estar a chegar um avião vindo de Aberdeen.
Perhaps they have news of the plane that comes for me from Aberdeen.
Talvez eles tenham notícias do avião que vem buscar-me de Aberdeen.
I go and wait by the control tower for my plane from Aberdeen.
Eu vou esperar na Torre de Controlo pelo meu avião de Aberdeen.
Would you get me the Station Adjutant at Dyce, Aberdeen.
Podia ligar-me ao Capitão do posto, em Dyce, Aberdeen?
No one has to tell an old Aberdeen pub-crawler how to applaud, Captain.
Ninguém ensina um velho frequentador dos pubs de Aberdeen a aplaudir.
I doubt anyone has told you of the marvellous fogs in Aberdeen.
Duvido que já lhe tenham falado dos nevoeiros de Aberdeen.
- Where's that?
- Aberdeen.
- Aberdeen.
- Aberdeen?
- Aberdeen?
- Não há crise.
My wife maureen ran off with a bottle of bell's whiskey During the aberdeen versus raith rovers match Which ended in a goal-less draw.
A minha mulher, Maureen, fugiu com uma garrafa de uísque Bell, durante o jogo entre Aberdeen e Raith Rovers, que acabou com um empate sem golos.
His fine positional sense preventing the build-up Of any severe pressure on the suspect aberdeen defense.
O seu sentido de posicionamento evitou o aumento de pressão da duvidosa defesa do Aberdeen.
To reach it, you must ask for Bambu Kane, in Aberdeen, in a place called Golden Moon. You assholes!
Deve perguntar por "cana de bambu", em Aberdeen num local chamado, "Golden Moon".
Washington, Los Angeles, Aberdeen, Washington.
Washington, Los Angeles, Aberdeen, Washington.
The traín arríyíng at plafform _ o ís the Flyíng Scotsman from Aberdeen.
O comboio que chega na plataforma no. 2 é o Escocês Voador vindo de Aberdeen.
Wei Zi Zhang, the Aberdeen
Wei, Hua e Fa!
One day, on a train call from Aberdeen to Liverpool a journey I recommend as punishment for deserters Berriton came out with, " What, fifty of my followers with the clap?
Um dia, numa viagem de comboio de Aberdeen para Liverpool uma viagem que recomendo como castigo para desertores Berriton saiu-se com " O quê? ! 50 dos meus seguidores a reclamar?
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
Oldsen, Knox Oil and Gas, Aberdeen.
We met in Aberdeen.
Conhecemo-nos em Aberdeen.
We've some data in Aberdeen.
Temos alguns dados em Aberdeen.
Take the chopper to Aberdeen.
Apanhe o helicóptero para Aberdeen.
I'II meet you on the corner of Aberdeen and Vermont in 10 minutes.
Vou ter contigo à esquina da Aberdeen com a Vermont, daqui a dez minutos.
You're a top kipper salesman with a reputable firm of Aberdeen fishmongers.
Tu és um vendedor de arenque dos melhores com uma firme reputação entre os peixeiros de Aberdeen.
Baldrick, your brain is like the four-headed man-eating haddock fish-beast of Aberdeen.
Baldrick, seu cérebro é como o peixe-mostro de quatro cabeças, comedor de homens, de Aberdeen.
No, of course not, madam. And would Lord Melchett like to whip me naked through Aberdeen?
Claro que não, Majestade e talvez Lorde Melchett gostasse de me chicotear nu, pelas ruas de Aberdeen?
Ask them who they'd prefer to meet, Squadron Commander Flashheart and the man who cleans out the public toilets in Aberdeen, and they'd go for Wee Jock "Poo-Pong" Mcplop every time.
Pergunte-lhes quem preferem conhecer, o Comandante de Esquadrão Flashheart e o homem que limpa as casas de banho públicas em Aberdeen, e eles escolheriam sempre Wee Jock "Cheiro-a-cocó" Mcplop.
Train number 1-7-9 bound for Washington, D. C serving Newark, Menlo Park, Trenton, Philadelphia, Aberdeen and Baltimore.
Composição 1-7-9 com destino a Washington, D. C., com passagem por Newark, Menlo Park, Trenton, Filadélfia, Aberdeen e Baltimore.
Four Aberdeen women had disappeared within a month.
Quatro mulheres de Aberdeen desapareceram num mês.
All the Aberdeen victims had answered personal ads in the local papers.
Todas as vítimas de Aberdeen tinham respondido a anúncios de jornais locais.
He opened the account with an Aberdeen victim's credit card.
Abriu a conta com o cartão de uma das vítimas de Aberdeen.
I bet the Aberdeen victims would show the same thing.
Deves encontrar a mesma coisa nas vítimas de Aberdeen.
There's merely Loch Ness High School's discarded homecoming float.
É só o velho carro alegórico de regresso a casa do Liceu do Lago Ness. DÊEM CABO DE ABERDEEN!
Aberdeen rules!
Aberdeen domina!
I'm sitting here calmly eating my breakfast while you breathe at me like an Aberdeen Angus.
Estou sentado aqui, a comer calmamente o pequeno almoço enquanto tu respiras sobre mim como um touro Angua de Aberdeen.
It's a little out of the way - Aberdeen.
Fica um pouco fora de mão, em Aberdeen.
They took a cast to Aberdeen Proving Ground and shot a missile through it.
Levaram um molde para o Campo de Testes e atiraram-lhe um míssil.
You know, you are the spitting image of the Aberdeen StrangIer.
Você parece-se bastante com o estrangulador de Aberdeen.
If you're looking for work, you may want to try Aberdeen. That's about the closest mill work you'll find.
Se quer trabalho tente no Alberdeen, é o mais parecido que tem por aqui.
Aberdeen is about 1 05 miles away from Seattle.
Aberdeen fica a cerca de 1 68 km de Seattle.
It doesn't seem that far on the map but metaphorically, psychologically, the world of Aberdeen couldn't be farther away from Seattle.
Não parece tão longe, no mapa, mas metaforicamente, psicologicamente, Biógrafo o mundo de Aberdeen não podia estar mais distante de Seattle.
There wasn't really a music scene in Aberdeen at the time.
Não havia cena musical em Aberdeen, na altura.
Dyce, Aberdeen.
Dyce, Aberdeen.
I was talking to Dyce, Aberdeen.
Estava a falar com Dyce, Aberdeen.
Aberdeen. Clydeside.
- Em Aberdeen.