Ahmed traducir portugués
659 traducción paralela
I'll meet you outside Ahmed's.
Vemo-nos na porta do Ahmed's.
Send a messenger to Mohammed Ahmed... who is called the Mahdi... and tell him that Gordon Pasha... Governor General of the Sudan, has entered his camp.
Diz que Gordon Paxá, governador-geral do Sudão, está no seu acampamento.
I doubt it, Mohammed Ahmed, for you are not an infidel... and I smell evil.
Não me parece, porque tu não és um infiel e eu também sinto o mal.
Years ago, Mohammed Ahmed... I led the armies of the Emperor of China... at a time of great trial.
Há anos, comandei os exércitos do Imperador da China, em tempos difíceis.
Mohammed Ahmed, may I suggest... that when first I came to the Sudan... its body was sick, stricken with hunger and abused by war.
Mohammed Ahmed, quando cheguei ao Sudão pela primeira vez, o seu corpo estava doente, afligido pela fome e violentado pela guerra.
I'm not a loving man, Mohammed Ahmed... but this land became the only thing that I've ever loved.
Não sou dado a amores, Mohammed Ahmed, mas esta terra tornou-se a única coisa que alguma vez amei.
All inhabitants of the city who wish to leave... and seek the protection of Mohammed Ahmed... known as the Mahdi... will be free to do so.
Todos os habitantes que desejem partir e procurar a protecção de Mohammed Ahmed, dito o Mahdi, Poderão fazê-lo.
If you, as a servant of your God... must use 100,000 warriors to destroy me... a solitary servant of my God... then you whisper to me, Mohammed Ahmed... who will be remembered from Khartoum- -
Se tu, como servo do teu deus, tens de usar 100.000 guerreiros para me destruir, um servo solitário do meu deus, então diz-me ao ouvido, Mohammed Ahmed, quem será lembrado em Khartum? O teu deus ou o meu?
I cannot leave Khartoum... Mohammed Ahmed... for I, too, perform miracles... and you shall witness one.
Não posso deixar Khartum, Mohammed Ahmed, porque também eu faço milagres.
You are in the humble tent of Ahmad, a simple Bedouin trader.
Estão na humilde tenda de Ahmed,.. ... um simples comerciante beduíno.
You are welcome in the camp of Ahmad for as long as you wish to stay.
São bem-vindos ao acampamento de Ahmed pelo tempo que desejarem.
Well, thank you very much, Ahmad.
Muito obrigado, Ahmed.
Well, thank you very much, Ahmad, but we must be moving on.
Muito obrigado, Ahmed, mas temos que ir.
- Ahmad.
- Ahmed...
Ahmad, why are we being so nice to them?
Ahmed, porque estamos a ser agradáveis para eles?
Ahmad...
Ahmed...
I'm afraid I've had a little too much wine, Ahmad.
Acho que bebi demais, Ahmed.
You'll never get away with this, Ahmad.
Nunca se vai safar dessa, Ahmed.
You're Ahmad's daughter.
Você é filha de Ahmed.
Ahmed.
Ahmed.
That's the Great Ahmed Khan.
Aquele é o Grande Ahmed Khan, o chefe deles.
And I'd better check it out with the Great Ahmed Khan.
É melhor ver isto com o Grande Ahmed Khan, pessoalmente.
Well, Ahmed, you ain't gonna believe this... but I'm gonna make a TV star outta you.
Bem Ahmed, nem vais acreditar nisto, mas vou tornar-te numa estrela de TV.
The leader of the group known as the Great Ahmed Khan escaped.
O líder do grupo conhecido como o grande Ahmed Khan escapou.
I want that ready for Ahmed's tea party.
Quero isso pronto para a festa do Ahmed.
Donny, tell Miss Summers that Ahmed Farley's here to...
Donny, diz à Sra. Summers que está aqui o Sr. Ahmed Farley...
Ahmed, go get the horse. Now.
Ahmed, vai buscar o cavalo.
My name is Ahmed. ?
- Chamo-me Ahmed.
He's an Americ Ahmed, we can t have him here.
- Ahmed, não podemos tê-lo aqui.
Ahmed, go outside.
Ahmed, vai lá para fora.
! AHMED : You are the offspr ing of a diseased goat
É filho de uma cabra doente!
Ahmed, you leave MacGyver alone.
- Ahmed deixa o MacGyver em paz.
Ahmed, go set the horse free.
Ahmed, vai soltar o cavalo.
It's all right, Ahmed.
Está tudo bem, Ahmed.
I'll get you some food. Ahmed, get me some water.
Ahmed, vai buscar-me água.
AHMED : I told you it doesn't work.
Eu disse-lhe que não funciona.
AHMED : It works!
Funciona!
The longer I stay, the more dangerous it is for you and Ahmed.
Quanto mais tempo ficar, mais perigoso será para si e o Ahmed.
It meant a great deal to Ahmed to have you here.
Foi muito importante para o Ahmed tê-lo cá.
So where's Ahmed this morning?
- Onde está o Ahmed, esta manhã?
d. My son, Ahme
O meu filho, Ahmed.
AHMED : What can we do?
Que podemos fazer?
Ahmed, get that water up here.
Ahmed, traz essa água para aqui.
Come on, Ahmed.
Vamos, Ahmed.
AHMED : That's the soldi er you let go.
É o soldado que deixou ir.
Тhe Muslim theologian Ahmed Нasim states... that the lovesick person does not want to be healed... and his dreams cause irregular breathing and quicken the pulse.
O teólogo muçulmano Ibn Hazm afirma que uma pessoa cega pelo amor não quer ser curada e os seus sonhos causam respiração irregular e aceleram a pulsação.
Peace be with you.
Manda um mensageiro a Mohammed Ahmed, o Mahdi.
But I am.
Tens de perceber, Mohammed Ahmed.
You should understand, Mohammed Ahmed... we are so alike, you and I.
Somos tão parecidos, tu e eu.
He calls himself the Great Ahmed Khan and wears a hussar's shako.
Intitula-se "O Grande Ahmed Khan" e usa um barrete de hussardo.
p. AHMED :
Ele podia ajudar-nos.