English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Alisha

Alisha traducir portugués

255 traducción paralela
- Hello, is this Alisha?
- Olá, é a Alisha?
Alisha.
Alisha.
It could go really bad and Elisha.
Pode ficar feio para ti e para a Alisha.
His first wife, Alisha, was Jewish.
A sua primeira mulher, Alisha, era judia.
Gunshot victim, Alisha Barnes, 36.
Vítima de bala, Alisha Barnes, 36 anos.
Yeah. I killed Alisha.
Sim, matei a Alisha.
Alisha Reilly.
Alisha Reilly.
I'll even dedicate my next show to Alisha, but I've got to get that stage packed up and on a plane to Paris.
Até vou dedicar o meu próximo desfile à Alisha, mas tenho que encaixotar a minha apresentação e apanhar um avião para Paris. Vai ter que encontrar um substituto, Sr. Hauer.
That means Alisha's would've only been on when she was onstage.
Significa que só Alisha teria o seu quando entrasse na passarela.
When Alisha's light got power, she got power.
Quando ligaram a luz da Alisha, ela recebeu a descarga.
That's right. Why would there be a wire running from one of Alisha Reilly's lights to a pole on the stage?
Porque havia um fio condutor a ligar a secção das luzes de Alisha Reilly para a barra na passarela?
Did Alisha ever get, uh... involved with Mr. Kerr?
Também a Alisha tinha algum envolvimento com o Sr. Kerr?
Alisha was kind of boring.
A Alisha era sem sal.
Well, we know that Alisha was upset.
Sabemos que Alisha andou chateada.
Rush a sex kit on Alisha Reilly.
Analisa o "kit" de sexo de Alisha Reilly.
No wonder why Alisha was keeping her personal life a secret.
Não é de admirar o porquê da Alisha manter em segredo a vida íntima dela.
Alisha and I hooked up just before I became a guest of the county.
Alisha e eu nos apaixonamos antes de me tornar um hóspede do município.
Alisha was killed this morning.
Alisha foi morta esta manhã.
When I first met Alisha, she was straight off the bus, she needed my help.
O meu primeiro contacto com a Alisha, estava dentro do autocarro, e ela precisou da minha ajuda.
That's cute. Aside from Alisha, he's had only one visitor, which is a guy named Scott Garnet.
Com excepção da Alisha, só teve uma visita, de um sujeito, Scott Garnet.
The address and phone he left are fake. Now, he met LeBrock here shortly after Alisha left, so I need you, my favorite dust monkey, to lift prints off visitor stall number four.
Entretanto encontrou-se com o LeBrock aqui logo após a morte da Alisha, sendo assim preciso da tua ajuda, do meu favorito pó e pincel, para tirar impressões na zona de visitas Nº4.
Good. The XRF confirms that the wire used to electrocute Alisha Reilly was a platinum alloy.
O raio X fluorescente confirma que o fio usado para electrocutar Alisha Reilly era de uma liga de platina.
That's why I'm testing it against the wire used in Alisha's dress.
Isso é porque o estou a testar de encontro ao fio usado no vestido de Alisha.
Well, you neglected to mention that Alisha was killed with a platinum wire that matches the platinum you use in your clothing line.
Bem, negligenciou em não mencionar, que a Alisha morreu por um fio de platina, correspondente à platina usada na sua linha de roupas.
At least we have Alisha's outfit.
Pelo menos temos a indumentária da Alisha.
Because Alisha Reilly's clothes were made of it.
Porque as roupas de Alisha Reilly contêm isso.
Except Alisha Reilly.
Excepto a Alisha Reilly.
I guess somebody should have mentioned that to Alisha, huh?
Penso que alguém devia ter contado à Alisha.
Because Alisha found out about the smuggling, didn't she?
Porque a Alisha descobriu sobre o contrabando, não foi?
Awesome, because I need you to go through all these surveillance videos of Scott LeBrock and see if you can find anything that would connect his father to the bombing or to the murder of Alisha Reilly.
Horrível, porque preciso que vás com todos estes vídeos de vigilância do Scott LeBrock, e vejas se podes encontrar alguma coisa que o ligue, a ser o bombista, ou à morte de Alisha Reilly.
You know, I still haven't found the dress missing the platinum string that was used to kill Alisha Reilly.
Sabes, ainda não encontrei o vestido com falta do fio de platina usado para matar a Alisha Reilly.
That platinum string from your dress, it was used to rig the light that electrocuted Alisha.
Aquele fio do seu vestido, foi usado para equipar o cabo de força que electrocutou a Alisha.
You knew why Alisha was upset last night.
Sabia o motivo por que a Alisha estava ontem à noite chateada.
Right. Right. - Alicia called about lunch at 2.
- A Alisha marcou o almoço às 14 : 00h.
This is Alisha Teagan, segment producer.
Quem é a outra mulher?
I'm here to see Alisha Teagan. She's not in yet.
Estou aqui para falar com a Alisha Teagan.
On my way to Alisha's office.
Onde estás? Cá em cima.
Thank you.
A caminho do escritório da Alisha.
Listen, Alisha's on her way in.
Deixaste-me na entrada? Bem, parecias ocupado.
I want you to watch how she reacts when the guard tells her there's an FBI agent waiting for her.
Escuta, a Alisha está a caminho. Quero que vejas a reacção dela quando o segurança lhe disser que está um agente do FBI à sua espera.
Alisha's guilty, isn't she?
A Alisha é culpada, não é?
Uh, Alisha Teagan. Good to meet you.
Olá, Alisha Teagan.
Smile, Alisha.
Ela não está a aguentar.
It was an accident.
Foi um acidente. Não existiam motivos para a Alisha ser morta.
There's no way that Alisha was murdered.
Uma rapariga impecável que não tinha inimigos.
And here's Alisha's.
E aqui é a da Alisha.
I dragged you in here because your stepmother Alisha is dead.
Arrastei-o até aqui porque a sua madrasta Alisha está morta.
She was a reporter embedded with Mitchell's unit.
É a Alisha Teagan, produtora de peças jornalísticas.
Alisha Teagan.
Alisha Teagan.
Alisha, you look lovely.
Alisha, estás maravilhosa.
It's almost over.
Sorria, Alisha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]