All the world's a stage traducir portugués
26 traducción paralela
All the world's a stage.
O mundo inteiro é um palco.
Well, all the world's a stage, and all its men and women merely players.
O mundo é um grande palco. Homens e mulheres são meros figurantes.
" All the world's a stage, and all the men and women merely players.
O mundo é um cenário e os homens são meros atores :
´ "AII the world ´ s a stage, and all the men and women, merely players. ´"
Todo o mundo é um palco, e todos os homens e mulheres meros actores?
"And whistles in his sound" "All the world's a stage, And all the men and women merely players"
" "O mundo é um palco... e homens e mulheres não mais que meros atores." "
Heh heh heh! Shakespeare observed... that all the world's a stage... its men and women merely players.
Shakespeare observou que todo o mundo é um cenário e os homens e mulheres simplesmente actores.
"All the world's a stage."
"O mundo inteiro é um palco."
" All the world's a stage.
"O mundo inteiro é um palco."
All the world's a stage.
O mundo todo é um palco.
All The World's a Stage
Todo o Mundo è um Palco
All the world's a stage, eh, Rembrandt?
Se não quiserem ou não puderem assinar, eu falo com eles amanhã.
They say all the world's a stage. And sucker that I was, I bought the line.
Dizem que o mundo é um palco e o parvo que eu era acreditou nisso.
All the world's a stage, eh, Rembrandt?
Todo o mundo é um palco, não, Rembrandt?
All the world's a stage.
Tudo o Mundo é um palco.
On the upper east side, All the world's a stage and all the men and women merely players.
Em Upper East Side, o mundo é um palco, e os homens e mulheres são meros artistas.
A great man once said, "All the world's a stage and all the men and women merely players."
Citando um grande homem : "O mundo inteiro é um palco e todos os homens e mulheres meros actores."
Haven't you heard the saying "all the world's a stage"?
Nunca ouviste o ditado "o mundo todo é um palco"?
Hey. All the world's a stage, right?
O mundo todo é um palco, não é?
"All the world's a stage, and all the men and women merely players."
"Todo o mundo é um palco e todos os homens e mulheres meros actores".
All the world's a stage, young Joshua, and it just so happens I have the role of a lifetime for you.
O mundo é um palco, jovem Joshua. E parece que tenho o papel de uma vida para ti.
All the world's a stage, the men and women merely players.
O mundo inteiro é um palco, os homens e mulheres são meros actores.
All the world's a stage for the preacher's son... and I was a quarterback.
O mundo era um palco para o filho do pregador e eu era quarterback.
- All the world's a stage.
O mundo todo é um palco.
All the world's a stage... And all the men and women play their parts.
O mundo é todo ele um palco e todos os homens e mulheres desempenham papéis.
All the world's a stage and the stage is mine.
Onde estiveste, amigo?
I've always said that if all the world's a stage, then identity is nothing more than a costume.
Eu sempre disse que, se o mundo é um palco, então a identidade não passa do guarda-roupa.