Alyssa traducir portugués
273 traducción paralela
Alyssa Penney.
Alyssa Penney.
- Do I know you? Yeah, do you remember Alyssa Jones?
Recordas-te da Alyssa Jones?
- I'm her sister. - You're Alyssa's sister, Heather?
Tu és a irmã da Alyssa, a Heather?
I just saw Alyssa's little sister outside.
Encontrei agora a irmã da Alyssa lá fora.
Alyssa, take care of Spot.
Alissa, pode cuidar de Spot por um minuto?
Alyssa?
Alissa...?
Alyssa, that's wonderful.
Oh, Alissa, Isso é maravilhoso!
Alyssa, is the E.M.H. program still on-line?
O Holograma de Emergência Médica está ligado?
Holden, Banky, this pile of P.M.S. is Alyssa Jones.
Holden, Banky, esta pilha de S.P.M. é a Alyssa Jones.
I promised Alyssa I'd buy her a post-rave drink.
Prometi à Alyssa pagar-lhe um copo depois da animação.
- Where's Alyssa?
- Onde está a Alyssa?
- Miss Alyssa Jones.
- Da Alyssa Jones.
Alyssa.
À Alyssa.
Alyssa from last night Alyssa?
A Alyssa de ontem à noite, A Alyssa?
He's hookin'me up with Alyssa.
Ele fez um arranjinho entre mim e a Alyssa.
The other night, we two, Alyssa and I, we, uh, well, we shared a moment.
Na outra noite, nós os dois, eu e a Alyssa, Nós, bem... partilhámos um momento.
What do ya say, Alyssa?
Então, o que nos dizes, Alyssa?
I gotta call Alyssa.
Eu vou ligar à Alyssa.
- Alyssa's comin'down for the weekend.
- A Alyssa vem cá este fim-de-semana.
Will Holden ever fuck Alyssa?
o Holden irá alguma vez foder a Alyssa?
Alyssa.
Alyssa.
- Mentioned you were dating Alyssa.
- Eu falei-lhe que tu andavas com a Alyssa.
Shit, I know Alyssa Jones.
Caramba, eu conheço a Alyssa Jones.
I mean, I know Alyssa Jones.
Quer dizer, conheço mesmo!
And I swear to God, if I ever hear you so much as fucking mention... Alyssa looks a little peaked, I'll put your fucking teeth down your throat!
E juro por Deus que, se te volto a ouvir nem que seja mencionar que... a Alyssa tem ar de doente, faço-te engolir a merda dos dentes.
He's having a real problem with this Alyssa thing.
anda com problemas por causa desta coisa da Alyssa.
- He's been digging up dirt on Alyssa.
- Ele tem andado a desenterrar merdas sobre ela.
- Look, the kind of gal Alyssa is, you don't think she's been in the middle... of an all-girl group grope?
- Olha, do modo como ela é, não achas que ela já andou metida... em orgias com mulheres?
Got this fool picture of lipstick lesbians in their heads, like they all resemble Alyssa, while most of'em look more like you.
Têm na cabeça aquela imagem enganadora da lésbica boazona. Como se elas se parecessem com a Alyssa, embora a maioria se pareça mais contigo.
- As for this hang-up with Alyssa's past,... - Um-hm. ... maybe what's troubling you is that your fragile fantasy might not be true.
Voltando ao passado da Alyssa... talvez o que te preocupe seja que a tua frágil fantasia possa não ver verdade.
Alyssa Jones.
Alyssa Jones.
You hate me dating Alyssa and you want me to sign off on this cartoon thing.
Odeias que eu ande com a Alyssa e queres que eu desista da nossa parceria na BD.
Alyssa, you and I have hit a wall...'cause I don't know how to deal with your, uh, your past, I guess. That's a nice way of putting it.
Alyssa, tu e eu esbarrámos numa parede, porque eu não sei como lidar com...
Alyssa, with you because... I feel inadequate, because you've had such a big life and so much experience, and my life's been pretty small in comparison.
Alyssa, contigo porque não me sinto à vontade, porque tiveste uma vida tão cheia e tantas experiências, e a minha vida foi muito vazia em comparação.
Banky, I know why you're having such a hard time with me and Alyssa.
Banky, eu sei porque te custa tanto isto entre mim e a Alyssa.
And that would explain your jealousy of Alyssa, your homophobia, your sense of humor- -
E isso explicaria os teus ciúmes da Alyssa, a tua homofobia, o teu sentido de humor...
And then you, Banky, you, Alyssa, and I- - all of us- - can finally be... all right.
E depois tu, Banky, tu, Alyssa, e eu... todos nós poderemos finalmente... ficar em paz.
Alyssa, with you, I won't feel too inadequate or conservative anymore, because I'll have done something on a par with all your experience.
Alyssa, contigo, não voltaria a sentir-me constrangido ou retrógrado, porque teria feito algo ao nível das tuas experiências.
And when it's over, all that hostility you feel toward Alyssa will be gone... because you'll have shared in something beautiful with the woman I love.
E, quando terminar, toda essa hostilidade que tu sentes em relação a ela, terá acabado... porque terás partilhado algo de belo com a mulher que eu amo.
Uh-huh. Don't you see? Alissa looks up to her mom.
Não vês, a Alyssa admira a sua mãe.
If you do that, it'll undermine all of her morality, all of the values that she spent years trying to instill in Alissa.
Se fizeres isso, vais acabar com a moralidade e todos os valores,... que ela passou anos a tentar incutir na Alyssa
Uh, Alissa, please. Your mother and I need to make love.
Alyssa por favor, a tua mãe e eu precisamos de fazer amor.
Yeah. I'm gonna go meet Alissa's parents tonight. I'm a little nervous.
Sim, eu vou conhecer os pais da Alyssa esta noite, eu estou um pouco nervoso
Hi.
Olá, eu sou a mãe da Alyssa.
[Clears throat] So, uh... I really like Alissa a lot.
Então, eu realmente gosto muito da Alyssa.
Between you and me, has Alissa mentioned anything about my kissing?
A Alyssa, mencionou algo sobre os meus beijos? O quê?
That's impossible. Tommy's been dating some girl named Alissa for 3 months.
O Tommy está namorando há três meses, uma rapariga chamada Alyssa.
How'd it go with Alissa?
Como foi com Alyssa?
- Alyssa...
- Alyssa...
Hello, Alissa.
Olá, Alyssa, o Tommy esqueceu-se do ambientador.
So, Tommy, how did Alissa take all this?
Então Tommy, como é que a Alyssa aceitou, isto tudo?