Amal traducir portugués
108 traducción paralela
We'll have to get them to Beth Amal tonight... and secretly, so the Arabs don't know.
Temos que os levar para Beth Amal esta noite... e secretamente, para que os Árabes não saibam.
So from when we leave... until the time we get to Beth Amal, nobody says a word.
Portanto, desde a partida... até ao momento de chegarmos a Beth Amal, ninguém diz uma palavra.
He got the children safely to Beth Amal.
Levou as crianças em segurança para Beth Amal.
A contact from the Amal militia will meet you on the beach and take you in.
Um contacto da milícia Amal vai ter convosco à praia e leva-os até lá.
You from Amal?
Tu és do Amal?
Druze, Amal, Hezbollah, Al-Shuhada.
Drusos, Amal, Hezbollah, Al Shuhada.
Amal ulat
Amal ulat
"Yes, officer, his name was Amal and then the symbol for Boron."
"Sim senhor guarda, o nome dele é a Amal e depois o símbolo químico do Boro."
The Amal retaliated, shelling the Palestinian camp. - You let him go?
O grupo Amal retaliou, destruiu o acampamento palestino.
Amal Kotay.
Amal Kotay.
Amal Kotay, this is my new friend, Tom Paris.
Amal Kotay, este é meu novo amigo, Tom Paris.
Uh, Amal something.
Amal, alguma coisa.
That plant worker, Amal Kotay- - he claimed that his friends had been abducted and put to work after having their memories altered.
Aquele trabalhador da Central, Amal Kotay afirma que seus amigos... foram seqüestrados e colocados para trabalhar aqui, depois de terem suas memórias alteradas.
As you may recall, the Director of investigations was the one who ordered Amal Kotay be placed under my care.
Como você pode se lembrar foi o diretor de investigações que me autorizou a colocar Amal Kotay sobre meus cuidados.
Force the American into the Amal Samheem.
Force o americano a cair numa armadilha.
- Who's Amal?
- Quem é a Amal?
If Amal and the girls were back from the Salon, they'd have helped.
Se Amal e as minhas filhas tivessem voltado, poderiam ajudar.
Don't worry about me, Amal.
Não te preocupes comigo, Amal.
Amal!
Amal!
Amal!
Amal?
You want to marry an Israeli collaborator, Amal?
Queres casar com um colaboracionista de Israel?
Amal, I'll buy you a car.
Amal, vou comprar um carro para ti.
Amal?
Amal?
Amal,
Amal...
People are talking, Amal! "Your wife is wearing pants and your daughter loves a collaborator."
"A tua mulher usa calças,... a tua filha ama um colaboracionista."
Amal Safdi has been accepted into the B.A. Social Work Program
Amal Safdi foi aceite no curso de Assistência Social.
Amal, listen to me.
Amal, escuta-me.
Amal, you made a mistake.
Amal, cometeste um erro.
Come on, Amal, get in.
Entra, Amal.
Amal, where have you been?
Amal, onde estiveste?
That's your bride, Mona, and that's my sister, Amal.
Esta é a sua noiva Mona, e aquela é a minha irmã, Amal.
Relax, relax, Amal.
Amal, calma.
- Amin! Oh my god.
Amal!
- Amal!
Amin?
Try to understand me, Amal.
Tenta compreender-me, Amal.
Amal : What's happening?
Novidades, filho?
/ started by stealing / amal's sweaty shirt.
Eu estou ajudando um tipo a ganhar o distintivo de arqueologia dos escuteiros.
- [Cheering] / amal's gang assumed he was just beating a sworn enemy as he was being electrocuted...
E quando o pessoal da condicional soube da mudança que ele teve, eles finalmente concederam-lhe a condicional.
Amal is a wonderful dancer.
Amal é uma dançarina espetacular.
No, that's of the Amal movement, actually.
Não, esses são do movimento Amal.
Fatima's off today but Omar said he'll do it
A Fatuma está de folga hoje, mas o Amal diz que traduz.
- I'm scared, amal.
Estou assustada, Amal.
Amal expects me to perform miracles.
O Amal está esperançado que eu faça milagres.
- Without amal? - Come on!
Sem o Amal?
It's Amal, right?
Amal, não é?
- Amal.
Amal.
Look, the sheriff ran your I.D. last night, Amal.
O Xerife verificou a sua identidade ontem à noite, Amal.
Um, they just... they have a few questions, um, for Amal.
Eles só têm umas perguntas para fazer ao Amal.
Amal isn't in trouble.
O Amal não está metido em problemas.
Have you seen amal?
Viste o Amal?
- Come on.
Amal!