Amy traducir portugués
8,890 traducción paralela
I want to see Amy.
Bem, eu não confio em assassinos.
How's Amy doing?
Como está a Amy?
Amy's got a grandmother, lives in Texas.
A Amy tem uma avó, mora no Texas. É uma boa mulher.
No, Amy, because none of this is my fault.
Não, Amy, porque não tenho culpa nenhuma.
Yes, that is completely on me, but, Amy, you didn't know that, so you were still wrong.
Sim, isso foi culpa minha. Mas tu não sabias disso e continuas errada.
Jealous, Amy?
- Com inveja, Amy?
Name of Amy's sex tape. Hey, man, come on.
- Título do vídeo de sexo da Amy.
No, Amy and I were the idiots, because we let that ancient windbag fool us.
Não, as parvas fomos nós, por deixarmos aquele velhadas enganar-nos.
You can't postpone a birthday, Amy.
Não dá para adiar um aniversário, Amy.
Also, Amy bought us tainted meat and now I have diarrhea.
E a Amy comprou comida estragada e agora tenho diarreia.
Look, Amy, you don't remember anything of the nights recently.
Olha, Amy. Não te lembras das últimas noites?
No, Amy, you mentioned it to Tom.
Não, Amy. Mencionaste isso ao Tom.
They have art, and they have culture, and they're awake, Amy.
Eles têm arte, têm cultura. Eles estão vivos, Amy.
Hello. You must be Amy.
Deve ser a Amy.
Amy, trust me.
Amy, confie em mim.
I'm not talking to Amy.
Não estou a falar da Amy.
Amy?
Amy?
- Amy.
- Amy.
What was it I saw, Amy?
O que foi que eu vi, Amy?
You're almost there. Here we go. One more push, Amy.
Vamos lá!
We don't need sheets, Amy, just pack what we really need.
Não precisamos de lençóis, Amy. Traz só o indispensável.
This is my wife, Amy, my son, Tom, and this is our daughter.
Esta é a minha esposa Amy, este é o meu filho Tom e esta é a nossa filha.
I mean, what if they try and dismantle it? Come on, Amy.
E se eles tentarem destruí-la?
Precisely, Amy. Ew.
Exactamente, Amy.
Mm-mm. Amy don't do this.
Amy, não faças isso.
Amy suggested we negotiate terms, so if you agree to give my dad his blessing, here's what I'll do for you.
A Amy sugeriu uma negociação, então se concordares em dares a bênção ao meu pai, farei isto por ti :
I signed it. Amy notarized it.
Eu assinei, Amy autenticou.
A thank you round of drinks and a toast to Amy.
Uma rodada de bebidas de agradecimento e um brinde à Amy.
Amy, you shouldn't have.
Amy, não devíeis.
You wait by the car with Amy.
Espere no carro com a Amy.
- Amy's safe, along with the others.
- A Amy está a salvo, com os outros.
I was hoping to wow my professor with a genuine psycho like Amy, or Hitchcock, or Charles would be great.
Esperava espantar o meu professor com uma doida varrida como a Amy, ou o Hitchcock. O Charles seria ótimo.
Rosa and Amy got 14.
A Rosa e a Amy atingiram 14.
It reminds me of Amy-Lou Schmeckle.
Isso faz-me lembrar da Amy-Lou Schmeckle.
So one day, I come rushing home, excited about who knows what, and I burst into Leslie's room, because that's what we did, and there she is, Leslie with Amy-Lou Schmeckle, both their shirts off, kissing.
Então um dia, venho a correr para casa, animada para contar sabe-se lá o quê, entro no quarto dela da Leslie, porque era assim fazíamos sempre, e lá estava ela, a Leslie, com a Amy-Lou Schmeckle, as duas sem t-shirts, a beijarem-se.
We call her Amy Adams.
Nós chamamo-la "Amy Adams".
Are you going on a date with Amy? What?
Vais sair com a Amy?
Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome.
Porque eu considero a Amy repulsiva e ela considera-me extremamente atraente.
Because I was rooting for you and Amy, but now I can see you're super serious about this anonymous gym seductress.
Porque estava a torcer por ti e pela Amy. Mas agora estou a ver que estás muito a sério com esta sedutora anónima.
Ugh, I'm so sorry, Amy.
Lamento, Amy.
Okay, that's very flattering, Amy, but there are some rules that I shall never...
Sim. Sinto-me lisonjeado, Amy. Mas há algumas regras que me recuso...
This is not how you and Amy are supposed to end.
Não era assim que tu e a Amy deviam acabar.
I don't think we're that dramatic. I've been gone one week. Jake and Amy are dating, and they've killed a person.
Fui embora há uma semana, o Jake e a Amy namoram e mataram uma pessoa.
Well, I know how much you love hot goss, so you probably heard Amy and I have been dating.
Bem, sei que adora mexericos quentes. Já deve ter ouvido que eu e a Amy namoramos.
- Dad.
- Amy.
You must be Amy, yeah?
Deves ser a Amy, certo?
Huh! Amy, you heard him.
Amy, ouviste?
Amy.
Amy...
You should be going with Amy.
Devias ir com a Amy.
Right, Amy?
Certo, Amy?
Amy was the gym floozy.
A Amy era a vadia do ginásio.