English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ A ] / Angoulême

Angoulême traducir portugués

13 traducción paralela
Like Angouleme-city, like Tokyorama
Como Angoulême-city, como Tokyorama
Going to Angoulême tomorrow.
- Vou a Angoulême.
Let me see my nephew. The new Duc d'Angoulême.
Deixe-me ver o meu sobrinho, o novo Duque de Angueleme.
If Elizabeth was betrothed to King Francis'youngest son, the duke of Angoulême then her legitimacy and station would no longer be questioned by anyone.
Se Isabel fosse prometida ao filho mais novo do Rei Francisco, o duque de Angoulême, a sua legitimidade e a sua posição já não seriam questionadas por ninguém.
That his son Charles Duke of Angoulême, should be betrothed to our beloved daughter, Elizabeth.
Que o seu filho Carlos, duque de Angoulême, seja prometido em casamento à nossa adorada filha, Isabel.
What instructions do you have with regard to the betrothal of my daughter Elizabeth to the Duke of Angoulême?
Que instruções tendes de vosso amo em relação aos esponsais de minha filha Isabel com o duque de Angoulême?
Oh, I got hold of some coins in Angouleme that completely contradict the theory of direct taxation under Dagobert.
Eu disse-te! Tive acesso a umas moedas de dinheiro em Angoulême cuja existência contradiz integralmente a tese dos impostos directos no reinado de Dagoberto. isso mesmo.
I took this for you at Angouléme.
Ganhei isto por vós em Angoulême.
The Princess of Angouleme, Queen of Navarre, sister of the King... agree to give Michael Kohlhaas the right... to have his case tried again... on the condition that he relinquish his weapons.
"A Princesa de Angoulême, Rainha de Navarra, irmã do Rei, " concede o perdão a Michael Kohlhaas, e o direito de passagem, " para uma nova instrução do seu caso...
In the name of Marguerite, Princess of Angouleme
Em nome de Marguerite, Princesa de Angoulême
You've missed your wife.
A Anna está em Angoulême.
Anna's in Angoulême today.
Não está cá.
Hoc in conspectus multitudinis unxi te... â ™ ª keep it by your side now â ™ ª whatever the weather... John phillip valois-angouleme,
João Filipe Valois-Angoulême,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]