Any questions traducir portugués
3,771 traducción paralela
If you have any questions or, you know, if you just want to talk about anything, you can call me any time, okay?
Se tiveres alguma pergunta, ou se quiseres desabafar, podes ligar, está bem?
AFTER YOU GO IN THE BOX, I WILL ANSWER ANY QUESTIONS YOU HAVE.
Depois de ires à caixa, eu responderei a qualquer pergunta que tenhas.
Any questions?
Alguma pergunta?
Any questions?
Há perguntas?
Any questions, any problems, anything at all, call me anytime.
Quaisquer questões, problemas ou o que for, liga-me a qualquer hora,
Any questions? Just one. Why are we meeting in this dump?
Só uma, porque é que estamos a reunir-nos neste buraco?
I'm happy to answer any questions Philomena has.
Estou pronta a responder a todas as perguntas que a Filomena tiver.
- You didn't ask any questions.
- Não fez perguntas
Unless you don't want any questions about your power usage.
A menos que tenha problemas quanto à falta de electricidade.
You know I can't answer any questions about a patient.
Sabe bem que não posso responder a perguntas sobre os pacientes.
You have any questions at school, you call me.
Se tiveres dúvidas sobre a escola, liga-me.
I'm not answering any questions.
Eu não vou responder a quaisquer perguntas.
Any questions?
Perguntas?
- You have any questions, ask them.
Se tiver alguma dúvida, pergunte-lhes.
You don't plan on asking them any questions?
- Não vai interrogá-los? - Não se preocupe, Carter.
Yeah, slammed actually, but I'm sure I can answer any questions you guys might have on the issues.
- Atolado, na verdade. Mas eu posso responder às perguntas que tiverem.
Call us if you have any questions, and we'll be in touch.
Ligue-nos se tiver alguma dúvida e entraremos em contacto.
I can't wait any longer. I have too many questions.
Não posso esperar mais, tenho perguntas demais.
If you hear that I planted a big kiss on your husband, just don't ask any questions.
Se ouvires dizer que dei um beijo ao teu marido, não faças perguntas.
I mean... If you've got any questions, ask.
Quer dizer... se tiveres alguma dúvida, pergunta.
Does anyone have any questions?
Alguém tem perguntas?
She never asked any questions about what you did all day?
Ela nunca lhe perguntou o que fazia durante o dia todo?
- So, any questions? Ringtone.
Ah, e para os do jornal eu espero o vosso artigo, certo?
You have any questions at school, you call me.
Se tiveres alguma dúvida na escola, liga-me.
I'll be over there, if you have any questions.
Vou estar mesmo ali, se tiveres alguma dúvida.
Do you have any questions? Because this is extremely important.
Isto é extremamente importante.
Yeah, if you could see, I only... Yeah, I only got through about a quarter of my questions and really I'm not sure if any of those even got answered.
Pois, se conseguisses ver, só... sim, só consegui fazer um quarto das perguntas, e não tenho bem a certeza se alguma delas chegou a ser respondida.
You know, before we take any more questions, let's just go over some of the basic...
Antes de mais perguntas, vamos repassar o básico.
Any other questions or concerns here?
Mais alguma questão ou preocupação?
Any more questions?
Mais alguma pergunta?
Any other questions?
Mais questões?
Well, if you have any more "routine questions," you come to me.
Bem, se tem mais "perguntas de rotina", venha ter comigo.
If he has any awkward questions, ask about the welfare of his mistress in Saltley.
Se ele fizer perguntas estranhas, pergunta-lhe como está a saúde da amante dele em Saltley.
Any other questions?
Mais alguma pergunta?
So please know that you can come to me if you have any issues or questions about anything.
Por favor, podes falar comigo se tiveres algum problema ou dúvida. Sobre qualquer coisa.
If you've got any other questions, Sue, don't hesitate to give me a bell, all right?
Se tiveres alguma dúvida Sue, não hesites em ligar-me, certo?
We will contact you if we have any further questions.
Entraremos em contacto se tivermos mais perguntas.
Your questions don't make any sense and that is a horrible thing to say about my father.
As suas perguntas não fazem sentido e isso é uma coisa horrível para se dizer sobre o meu pai.
Um, Becky will answer any of your questions.
Hum, a Becky responderá a todas as vossas perguntas.
He hasn't answered any of our questions yet.
Ele não respondeu a nenhuma pergunta.
I won't answer any more questions without my union rep.
Não respondo a mais perguntas sem o meu representante sindical.
Do you have any other questions?
Tens mais perguntas? Óptimo.
Are there any other questions?
Há mais algumas questões?
We'll call you if we have any more questions.
Contactamo-la se tivermos mais perguntas.
As you went about diagnosing your son's medical situation, What questions, if any, did you ask him?
Ao diagnosticares a situação de saúde do teu filho, que pergunta, se tiveste alguma, lhe fizeste?
So if you don't have any more questions, please.
Se não tiver mais perguntas, por favor.
Do you have any other questions?
Tem mais alguma pergunta?
Ask me any questions you want. I raised her.
Perguntem-me o que quiserem.
- Any other questions?
- Mais alguma pergunta?
To answer any and all questions you have.
Hora de responder a todas as perguntas que tiverem. - Eu não quero saber.
Don't ask any more questions.
Não faças mais perguntas.