Aren't you eating traducir portugués
83 traducción paralela
You're eating barbecue with us, aren't you?
Boa ideia. A Scarlett vai comer ao nosso lado, não vai?
My, aren't you two mean, going ahead and eating without me.
Como são maus por começarem a comer sem mim.
Why aren't you eating?
Por que não estás a comer?
Leonardo, why aren't you eating?
Leonardo...
Why aren't you eating?
Não comes? Que sucede?
What's wrong? Aren't you eating?
E você, não come?
Aren't you eating?
- Não comes? - Não!
Aren't you eating?
- Não come? - Comer.
You aren't eating?
Estão a comer?
- Aren't you eating?
O que é que fazes? Não comes?
Aren't you eating?
Não vais comer?
Well, then why aren't you eating your sandwich?
Então porque é que não comes a tua sandes?
Why aren't you eating?
Porque não come?
Why aren't you eating?
Por que você não está comendo?
Why aren't you eating?
Não comem porquê?
- Aren't you eating?
- Não vais comer?
Why aren't you eating your food, Leo?
Porque é que não come, Leo?
- Aren't you eating, Blandine?
E tu, Blandine, não comes?
Aren't you eating with us?
Não vais comer connosco?
Aren't you eating?
Não come?
Aren't you eating?
Você não come?
- So? So, lying on the couch and eating stuff isn't the same if you aren't around to see it.
Estar deitado no sofá a comer não é o mesmo se não andares por perto para ver.
- Mom, why aren't you eating it?
- Mãe, porque é que não estás a comer?
You piss me off! Why aren't you eating?
Porque não comes?
Why aren't you eating?
Porque não comes?
Honestly, Dawn, how many bowls of cereal are you planning on eating? These aren't for eating. I'm trying to get the extra out of the way so I could... get this!
Estou a tentar tirar os cereais para que possa ficar com isto!
Why aren't you eating, Ceku?
Porque não comes, Ceku?
Aren't you eating?
Não está comendo?
Aren't you eating, Texas?
Não come, Texas?
- Aren't you entered in... In the nationally sanctioned professional eating competition being held?
Na competição profissional de comer, sancionada a nível nacional, a realizar aqui?
Aren't you eating?
Não comes?
So if you gentlemen aren't gonna be eating I really should offer your seats to paying customers.
Sendo assim já que não vão comer, cavalheiros... preciso de oferecer os vossos lugares a clientes que pagam.
- Why aren't you eating?
- Por que não comes?
Aren't you ashamed living down here, eating all these bugs... and growing fat while the tree dies?
Não tens vergonha de viver aqui em baixo, a comer esses insectos todos e a engordar enquanto a árvore morre?
Why aren't you eating me?
Porque não me estás a comer?
Why aren't you eating?
- Por que não estás a comer?
But you really aren't eating anything! Make an effort!
É verdade, não come nada, é preciso se esforçar.
You're thinking about eating me right now, aren't you?
Estás a pensar em comer-me, neste momento, não está?
- Why aren't you eating, Mrs. Grubman?
- Porque não come, Sra. Grubman?
And aren't you The same gentleman Who reported seeing An invisible girl Eating potato salad?
Você não é a mesma pessoa que disse ter visto uma rapariga invisível a comer salada de batatas?
Why aren't you eating?
Não comes?
- Why aren't you eating?
- Comes ou quê?
Why aren't you eating?
Por que é que não comes?
Well, actually... since farmers don't keep roosters... the eggs aren't fertilized, so... technically you're just eating a by-product of the hen's menstrual cycle.
Na verdade, os criadores de galinhas não tem galos, portanto os ovos não são fertilizados. Portanto, estamos a comer um produto do ciclo menstrual da galinha.
Aren't you eating?
Tu não estás a comer?
My, God, aren't you eating?
Não te alimentas?
- Why aren't you eating your peas?
- Porque não comes as tuas ervilhas?
- Aren't you eating?
- Não comes mamã? - Não, querida.
Do you think that sick people aren't eating with this bacteria-infested silverware?
Achas que os doentes não estão a comer com estes talheres cheios de bactérias?
You're thinking of eating me, aren't you?
Você está pensando em me comer, não está?
- Why aren't you eating?
- Porque não estão a comer?
aren't you 6426
aren't you sweet 50
aren't you hot 24
aren't you cold 71
aren't you tired 48
aren't you clever 17
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57
aren't you hungry 75
aren't you sweet 50
aren't you hot 24
aren't you cold 71
aren't you tired 48
aren't you clever 17
aren't you excited 41
aren't you curious 39
aren't you afraid 57
aren't you hungry 75