Ates traducir portugués
18 traducción paralela
Statio _ 2, check coordi _ ates, mode 4.
Estação 2, confirmar coordenadas, modo 4.
As long as you don't tie me to the rear bumper.
Desde que não me ates ao pára-choques traseiro.
Bud, take your sister for a walk and don't tie her to a hydrant and go for a soda like last time.
Bud, leva a tua irmã a dar uma volta, e não a ates a uma boca-de-incêndio para ir beber uma gasosa.
Now, I want you to take off your tights and tie Dorothy's hands behind her back.
Quero que tires as tuas meias... e ates as mãos da Dorothy atrás das costas.
I want you to tie me up... so that I won't hurt anybody.
Quero que me ates... assim não magoo ninguém.
Don't tie your life to mine.
Não ates a tua vida à minha.
If we look back further in time, before the Little Ice Age, We find a barmy golden era when temperatures where higher than they are today a time known to climatologists as the Medieval Warm Period.
Se olharmos mais atrás no tempo, ates da "Pequena Idade do Gelo", encontramos uma emergente idade do ouro quente odne as temperaturas eram mais altas do que são actualmente um tempo conhecido pelos climatologistas como o "Período Quente Medieval".
Don't tie it straight
Não as ates ao comprido
I need you to tie a rope from you to betsy,
Preciso que ates uma corda a ti e à Betsy.
- Before he was banned, Shane was at a football game, And all these kids started spitting in this cup.
Ates de ser banido, o Shane estava num jogo de futebol, e todos os miúdos começaram a cuspir num copo.
I know you said you wanted to be left alone, but I'm gonna need you to tie me up.
Sei que disseste que querias que te deixassem sozinha, mas preciso que tu me ates.
Before this, it was assumed that leadership was learned, but now we know that leadership has a direct genetic component to it, and it can, in fact, be inherited. NARRATOR :
Ates disto, assumia-se que a liderança se aprendia, mas agora sabemos que a liderança tem um componente genético, e pode, portanto, ser herdada.
No, no, no, don't knot that.
Não, não ates isso.
Before Christ anointed him as one of his disciples.
Ates de Cristo o ter ungido como um dos seus discípulos.
"Co... or... din... ates... plus two."
"Co... or... den... adas... mais dois."
People go, "You been doing Pilates?" I go, " No, I've been doing Trump-ates.
Perguntam-me : "Tens feito Pilates?" E eu respondo : "Não, faço Trumpates."
Just do Trump-ates, Trump-ates, Trump-ates. "
Faço Trumpates.
They beat him... until his bones shattered.
Espancaram-no... atés que os ossos dele se partissem.