Aurelius traducir portugués
159 traducción paralela
In the year 180 A.D., the Emperor Marcus Aurelius, was leading his Roman legions against the Germanic tribes along the Danube frontier.
No ano de 180 A.C., o Imperador Marco Aurélio conduzia as legiões romanas contra as tribos germânicas, ao longo da fronteira do Danúbio...
Two, no one could ever describe Marcus Aurelius as a robust man.
Segundo, ninguém pode chamar Marco Aurélio como um homem robusto.
Marcus Aurelius, our Caesar... does not look well.
Marco Aurélio o nosso César não está com muito bom aspecto.
Are you a man to enjoy an irony, Marcus Aurelius?
É homem para apreciar uma ironia, Marco Aurélio?
And the talk, Marcus Aurelius. The hours of talk with your friend, Timonides.
E as conversas, Marco Aurélio as grandes conversas que tive com o seu amigo Timonides!
Is it not possible, Lucilla, that there are other ways of becoming the real heir of Marcus Aurelius?
Não será possível, Lucila, que haja outra maneira de alguém se tornar legítimo herdeiro de Marco Aurélio?
Now I ask, that you guard these, the meditations of my father, Marcus Aurelius.
Venho pedir que guarde isto... São as memórias do meu pai, Marco Aurélio.
The Roman peace that Marcus Aurelius promised.
A Pax Romana que nos foi prometida por Marco Aurélio.
Hadrian, Antoninus, Marcus Aurelius.
Madrian Antonino Marco Aurélio.
Marcus Aurelius spoke of an empire of equal nations.
Marco Aurélio falou de um Império de nações iguais!
Glorious Caesar! Who has been named Lucius Aelius Aurelius Commodus Augustus Pius Felix,
Glorioso César a quem foi dado o nome de Lúcio Aélio Aurélio Cômodo Augusto Pio Felix pacificador de toda a Terra...
Marcus Aurelius was my father.
Marco Aurélio... era o meu pai!
Marcus Aurelius, died, you brought me a torch and hailed me undoubted Caesar!
Quando o meu pai, Marco Aurélio, morreu, me trouxe uma tocha e me saudou como César!
Hello, Emperor Marcus Aurelius.
Salve Marco Aurélio, imperador!
And Marcus Aurelius on top of all the other stuff you've set for him.
E Marcus Aurelius, além de tudo o que você deu para ele.
Signed, Dr. Aurelius Edsel Hogue, M.D.
Assinado, Dr. Aurelius Edsel Hogue, médico.
You wouldn't be here at all if it weren't for a call I got from Dr. Aurelius Hogue.
Não estaria aqui, se o Dr. Aurelius Hogue não me tivesse ligado.
Read Marcus Aurelius.
Leia Marco Aurélio.
Marcus Aurelius.
Marco Aurélio.
I feel like we're in high school again, don't you, Marcus Aurelius?
Eu sinto que nós estamos outra vez no liceu, não achas, Marcus Aurelius?
Yes, I do, Beckus Aurelius.
Sim, acho, Beckus Aurélio.
The man we're gonna see, Colonel Marcus Aurelius Belt, nearly died on that mission.
- O que tem? O homem que vamos ver, o Coronel Belt, quase morreu nessa missão.
Colonel Marcus Aurelius Belt devoted his life to the exploration and understanding of space.
O Coronel Marcus Aurelius Belt dedicou a sua vida à exploração e compreensão do espaço.
The guy we met, his name's Aurelius.
- Não, era só um jogo.
Aurelius!
Chegou tarde, Ximenos.
- Hercules is still alive!
Aurelius!
"The brethren of Aurelius... " shall greet him and usher him... to his immortal destiny. "
"A irmandade de Aurelius irá saudá-lo... e conduzi-lo ao seu destino imortal."
The Order of Aurelius.
Eu disse-te que me parecia familiar. "Pela Ordem de Aurelius." Sim, tens razão.
The Order of Aurelius is a very old and venerated sect.
A Ordem de Aurelius é uma seita muito antiga e adorada.
- The Order of Aurelius.
- A Ordem de Aurelius.
I've looked at the writings of Aurelius himself, and he prophesied that the brethren of his order... would come to the master and bring him the anointed.
Dei uma vista de olhos nas escrituras de Aurelius. Ele profetizou que a irmandade da sua ordem vai trazer o Ungido para o Mestre.
Aurelius wrote of the Anointed One,
Aurelius escreveu sobre o Ungido.
Marcus Aurelius
Marco Aurélio.
I find that amusing since it was Marcus Aurelius the wise, the allknowing Marcus Aurelius that closed us down
Essa tem graça... uma vez que foi Marco Aurélio o sábio, o todo-sabedor Marco Aurélio que acabou com os jogos.
You knew Marcus Aurelius?
Conheceste Marco Aurélio?
My name is Maximus Decimus Meridius commander of the armies of the north general of the Felix Legions loyal servant to the true emperor, Marcus Aurelius
Chamo-me Maximus Decimus Meridius... comandante dos exércitos do norte... general das Legiões Felix...
Marcus Aurelius had a dream that was Rome
Marco Aurélio tinha um sonho que se chamava Roma.
Marcus Aurelius is dead, Maximus
Marco Aurélio está morto, Maximus.
Marcus Aurelius trusted you
Marco Aurélio confiava em si.
These are the wishes of Marcus Aurelius
São estes os desejos de Marco Aurélio.
- All right, for your next meeting... we'll be reading Marcus Aurelius'Meditations.
- Para o vosso próximo encontro... vamos ler Meditations de Marcus Aurelius.
Antonius Pius, Marcus Aurelius,
Antonius Pius, Marcus Aurelius,
- Marcus Aurelius.
- Marcus Aurelius.
Was it Marcus Aurelius?
Foi Marcus Aurelius?
i - "[Bell]" Marcus Aurelius.
- "[Campainha]" Marcus Aurelius.
- We're soldiers, Aurelius. Politicians make the decisions.
Somos soldados, Aurélio, as decisões são com os políticos...
I thought something terrible had happened to you out there.
Esse tipo que conhecemos se chama Aurelius.
That just means you have the warrior in you.
Aurelius disse é que assim com todos os bons soldados.
Aurelius said all good soldiers do.
Ele tem um exército inteiro, e eles são como nós, Titus.
There is far greater glory ahead of us!
Aurelius!
Aurelius!
Aurelius!