Bagger traducir portugués
108 traducción paralela
Two-bagger.
Um duplo.
It's a definite floor bagger.
É um amassa chãos.
- He's a nickel-bagger. Come on.
- É um pequeno dealer.
This has four-bagger all over it, Mulder.
Isto tem tudo de'Grupo de Quatro', Mulder.
A minute ago I was a four-bagger.
Há um minuto atrás eu era um'Grupo de quatro'.
Tears will normally get you the double-bagger.
As lágrimas normalmente conseguem dose dupla.
HARDY : And that, they say, is how Bagger Vance became Junuh's caddy.
E foi assim, dizem, que Bagger Vance se tornou o caddy de Junuh.
Yes, sir, Bagger, sir.
Sim, senhor. Bagger...
Bagger Vance or Miss Adele Invergordon?
Bagger Vance ou a Mna. Adele Invergordon?
So Bagger and I walked the course that night, measuring away.
Então, Bagger e eu fomos ao campo à noite e medimos tudo.
Bagger never wrote down a number.
Bagger não escreveu um número.
hello, Bagger.
Olá, Bagger.
hello, Mr. Bagger Vance!
Olá, sr. Bagger Vance!
It's just a game, Bagger.
É só um jogo, Bagger.
You got an answer for everything, don't you, Bagger.
Tem resposta para tudo, não é, Bagger?
BAGGER : He's a piece of work.
- Ele é uma figura.
BAGGER : Look at his practice swing.
Olhe para o "swing" de ensaio.
Bagger acted like nothing much had happened and made remarks about how much Hagen's socks must have cost and how long to dry tobacco leaves before they make a good smoke.
Bagger agia como se nada demais tivesse acontecido e comentava sobre quanto custaram as meias de Hagen e quanto tempo folhas de tabaco têm de secar antes de darem bom fumo.
BAGGER : No... ... it's 181.
Não são 181.
While Jones and Hagen discovered new hazards Junuh had discovered, as Bagger had so eloquently put it how to stop thinking without falling asleep.
Enquanto Jones e Hagen descobriam novos obstáculos Junuh descobrira, como Bagger definira com tanta eloquência,
Where's that driving iron, Bagger?
Onde está o ferro "driver", Bagger?
BAGGER : You gonna be wanting a different club, Junuh?
Vai querer um outro taco, Junuh?
As Bagger once said, "It's a game that can't be won, only played."
Como Bagger disse : "É um jogo que não se vence, só se joga".
I'm giving this pig a double-bagger and a comic condom.
- Esquece. Vou embalar duas vezes, e pôr uma proteção lacrada.
He's a nickel-bagger. Ran across him maybe half a dozen times.
Um herói nómano com que me cruzei meia dúzia de vezes.
Well, I was trying to watch The Legend of Bagger Vance again.
Estava a tentar ver The Legend of Bagger Vance.
Like Denzel Washington in The Preacher's Wife, or Will Smith in Bagger Vance, or Slimer in Ghostbusters.
Vim ajudar-vos a parar de discutir e tornarem-se de novo uma familia. Não, é um anjo.
Bagger at Grocery Plus.
Ensacadora no Grocery Plus.
Hey. Good tip, Bagger Vance.
Boa viagem, Bagger Vance.
We're killing a morning babysitting a third-string dime bagger.
Estamos a desperdiçar uma manhã a vigiar um traficantezeco.
Pick up the bagger.
Pega na mala.
Whether it's a friendly greeting from the world's slowest bagger.
Quer seja um cumprimento amigável do embalador mais lento do mundo.
- I'm a bagger, and...
- Eu empacoto as coisas e...
In Camden County if you were a champion bagger, it usually meant that you bagged a lot of chicks.
Em Camden County ser um empacotador campeão, normalmente significava que se tinham empacotado muitas miúdas.
But Joel was a different kind of bagger.
Mas o Joel era um género diferente de empacotador.
- A natural bagger.
- Um empacotador natural.
Work with me, and we'll win the National Bagger title together.
Trabalha comigo, e conquistaremos juntos o título de Empacotador Nacional.
He also went by the name of Bagger Lance.
Também conhecido por Lance Empacotador.
Bagger Lance had both his hands perfectly coordinated.
O Ensacador Lance tinha ambas as mãos perfeitamente coordenadas.
Since Bagger Lance was a 12-time champion, he started getting a little overconfident, and he reached for a pineapple too recklessly.
Como o Ensacador Lance era campeão por 12 vezes, ele começou a ficar demasiado confiante, e tentou alcançar um ananás de uma forma demasiado descuidada.
Lance was the best bagger I'd ever seen.
O Lance era o melhor ensacador que alguma vez vi.
You know what? You're what we call a two-bagger. That means I have to wear a bag on my head just in case the one on yours breaks.
Sabes uma coisa, tu és uma "dois sacos", isso significa que eu também tenho de usar um saco na minha cabeça, só para o caso do teu saco se romper!
You wanna head this up, Bagger?
Queres comandar isto, Bagger ( Ensacador )?
We have to prove Bagger wrong.
Temos que provar o Bagger está errado.
We have a bet made with the Bagger.
Temos uma aposta feita com o Bagger.
Then he made a bet with Bagger saying he's gonna get more puss in Finland than he'll get in West Chester.
E depois ele apostou com o Bagger dizendo que vai ter mais ratas na Finlândia do que ele vai ter aqui em West Chester.
- I got Bagger's back on this one.
- Eu estou com o Bagger nesta.
[Grunts] Whoo! Three-bagger.
Terceira Base.
Bagger Vance the name.
Bagger Vance é o nome.
- folks call me Bagger.
- As pessoas chamam-me Bagger.
Sir, we know you're not an angel.
Como o Denzel Washington no "Espirito de Desejo", ou o Will Smith em "A Lenda de Bagger Vance"