English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Barnacle

Barnacle traducir portugués

97 traducción paralela
You look worried. - I just had a run-in with my barnacle.
Foi apenas mais uma discussão com aquele meu idiota.
- I'll budge like a barnacle.
- Vou-me afastar tanto como uma lapa.
- a barnacle on the cathead.
É uma sarna para servir.
- There's the Barnacle. There's the boat.
Ali está a "Craca" e o barco na doca seca.
Pejoratively referred to as barnacle.
A quem chamam, pejorativamente, cracas.
- Called the Barnacle a garbage scow!
Dizia que o "Craca" era lixo.
Yes, the Barnacle.
- Tens? - Sim!
- The Barnacle?
O "Craca"! - O "Craca"?
We want to help you fix the Barnacle.
Sobre quê? Queremos ajudar-te a arranjar o "Craca".
And to the Barnacle, for all this fun. We've already won. - Cheers!
E, ao "Craca", por todo o divertimento que nos deu.
Would the crew of the Barnacle please raise your drinks?
A tripulação do "Craca" levanta os copos.
The Barnacle's gaining.
Na recta final, o "Craca" acelera.
At this moment, the Barnacle appears to be a real threat to the incisor!
Senhoras e senhores, o "Craca" é uma ameça ao "lncisor".
Barnacle, captained by Jack Chester, is the winner!
Jack Chester, no "Craca", é o vencedor!
So where's this barnacle-bottomed, haddock-flavoured, bilge-rat Sir'rather a wally'Raleigh, then?
Onde está essa lapa com sabor a peixe, rato de porão, Sir " "Rather a Wally" " ( antes ser burro ) Raleigh?
Listen, you take the box and I'll throw in the barnacle salt-and-pepper shakers for free.
Ouça, compre a caixa e eu ofereço-lhe um saleiro e pimenteiro grátis.
- Hello, darling.
- Art. - Barnacle Bill.
- A barnacle scraper.
- Um artista de rua.
- we're having dinner at The Rusty Barnacle.
- vamos jantar ao Rusty Barnacle.
Open the door and lie on the floor said Barnacle Bill the sailor
Abre a porta e deita-te no chão Diz Barnacle Bill, o marinheiro
Or the Rusty Barnacle is nice.
Ou no Rusty Barnacle tão foi bom.
It's only me from over the sea I'm Barnacle Bill, the sailor
Sou eu que vim lá do mar. Sou Barnacle Bill, o marinheiro
I'm all lit up like a Christmas tree, I'm Barnacle Bill, the sailor
Aceso feito árvore de Natal Barnacle Bill, o marinheiro
But I can't swim bloody stroke I'm Barnacle Bill, the sailor
Mas nunca nadarei Barnacle Bill, o marinheiro
I'll put my mast in whom I please I'm Barnacle Bill, the sailor
Meu mastro coloco em quem quiser Barnacle Bill, o marinheiro
I'm Barnacle Bill, the sailor Barnacle Bill, the sailor
Sou Barnacle Bill, o marinheiro Barnacle Bill, o marinheiro
"Barnacle Bill's Home Pregnancy Test"?
"A Luneta do Bill - Teste de Gravidez em Casa?"
So, Lois, Clark tells me that you're gonna be staying with us till this Barnacle Bill gets bored or calls it quits.
Então, Lois, o Clark diz que vais ficar connosco até este Barnacle Bill se aborrecer ou desistir.
I am the true spirit of Chatham a drunken fisherman named Barnacle Barb.
Sou o verdadeiro espírito de Chatham, um pescador bêbedo chamado Barnacle Barb.
Barnacle Barb is a big hit.
O Barnacle Barb é um sucesso.
- It's the classic barnacle.
- É o totó típico!
Stick to someone else, you windy barnacle!
Vai chatear outro, seu craca ventoso!
Contact 13 Barnacle Street. "
" contacto, Rua do Percebe, 13.
The tyrant's widow rebuilds 13 Barnacle Street and doubles her fortune overnight.
A viúva multimilionária do tirano reconstrói o 13 da Rua do Percebe.
- Well, well, if it isn't Barnacle Bill, the sailor.
Ora, ora, se não é o Barnacle Bill, o marujo.
- at the Rusty Barnacle.
- no Rusty Barnacle.
The "Barnacle."
O "Barnacle".
- Yeah, the Barnacle.
Sim, "O Barnacle".
- The Barnacle?
O Barnacle?
Barnacle, out.
Barnacle, termino.
Have fun, Barnacle.
Diverte-te, Barnacle.
That that barnacle!
Aquela... molusca!
He wasn't the first rat-fuck barnacle to play the lonely hearts game. But he might've been the smoothest.
Não era o primeiro artista a explorar corações solitários, mas talvez tenha sido o mais bem-falante.
You know, relative to its size, the barnacle has the largest penis of any animal.
Sabias que, comparativamente ao seu tamanho, o cirrípedes tem o pénis maior do que qualquer outro animal.
Barnacle and small mussel encrustation indicates she's been in the water for about a year.
Incrustação de lapas e mexilhões indicam que esteve na água durante cerca de um ano.
This is a low moment for the Barnacle.
Este é um mau momento para o Barnacle.
You little blistering barnacle!
Seu miserável!
Ooh, this is one of our trips to Barnacle Bay.
Esta é uma das nossas viagens à Baía Barnacle.
So I'm taking the family on a surprise vacation to Barnacle Bay!
Por isso vou levar a nossa família, numa viagem surpresa, até à Baía Barnacle!
A barnacle who knows fore from aft is always welcome.
- Obrigado pela viagem, Nébula.
Ta-da!
BAÍA BARNACLE OU MORRE

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]