Barnum traducir portugués
87 traducción paralela
Think you're the greatest circus owner since P. T. Barnum.
Acho que é o melhor dono de circo desde P.T. Barnum.
It's a Barnum and Bailey world Just as phony as it...
É um mundo de fantasia Tão irreal quanto
They said Barnum was in trouble when he lost Tom Thumb.
Disseram que o Barnum estava em dificuldades quando perdeu o Tom Thumb.
After Ringling Bros., Barnum and Bailey.
Depois dos Ringling Bros., Barnum e Bailey.
It is I who found the three-headed woman for Barnum and the only elephant who can play "Sur le pont d'Avignon" on the piano.
Fui eu quem descobriu a mulher de três cabeças para Barnum... e o único elefante do mundo que toca "Sur le Pont d'Avignon" no piano.
I'll get you top fees, with Barnum, Buffalo Bill, everywhere.
Vou conseguir-lhe muito dinheiro... com Barnum, Bufallo Bill e em todo o lado.
He was also the most shameless exhibitionist since Barnum and Bailey.
E também o maior exibicionista desde Barnum e Bailey.
We can latch on to them before Barnum, before SeIIs-FIot all the rest.
Espere, o Circo Medrano está na cidade.
The lights of Broadway! Elevated trains! The stuffed whale at Barnum's museum!
As luzes da Broadway, elevadores, a baleia embalsamada do Museu Barnum!
- Ever hear of Barnum and Bailey?
- Conheces o Barnum and Bailey?
A regular Barnum and Bailey.
- Amigões. Parecem os donos do circo.
Second, they'll say P.T. Barnum was right.
Em segundo, vão dizer P.T. Barnum tinha razão.
~ P.T. Barnum said it so long ago ~
"P.T. Barnum disse há muito tempo"
~ P. T. Barnum said it so long ago ~
"P.T. Barnum disse há muito tempo"
~ Barnum and Bailey everywhere ~
"Siga-os, meninas, em todas as partes"
Hey, P.T. Barnum.
Olá, P.T. Barnum.
PT Barnum.
P. T. Barnum.
- Sour grapes. Lisa, every good scientist is half B.F. Skinner and half P.T. Barnum.
Lisa, todos os cientistas são meio B.F. Skinner e meio P.T. Barnum.
Lucy, this is Barnum. Go ahead, Sheriff.
Lucy, fala o Barnum.
Lucy, this is One. We got him.
Lucy, é o Barnum.
Doug Barnum, don't you do this.
Não faças isso, Doug Barnum.
The town was founded back in the'20s... when some of Barnum and Bailey's troops started coming down here... during the winter off-seasons.
A cidade foi fundada nos anos 20, quando algumas das trupes do Barnum Bailey vieram cá fora da temporada, no Inverno.
It's a bit of a humbug Barnum pulled in the last century.
Foi um embuste criado pelo Barnum no século passado.
Now, Barnum billed it as a real live mermaid, but when people went in to see it, all they saw... was a real dead monkey sown on to the tail of a fish. It's a monkey?
Anunciou-a como uma sereia verdadeira, mas quando as pessoas foram lá, só viram um macaco morto verdadeiro cosido à cauda de um peixe.
That's why Barnum was a genius.
Mas vêem? Por isso é que o Barnum era um génio.
Maybe for box office reasons Barnum hocked it as a hoax. - But in reality...
Talvez o Barnum tenha dito que era um logro por razões de bilheteira, quando afinal...
Do you recall what Barnum said about suckers?
Lembra-se do que disse o Barnum acerca dos palermas?
I've recently come into possession of an authentic P.T. Barnum exhibit.
Adquiri recentemente um expositor autêntico do P.T. Barnum.
Barnum billed it as a "great unknown."
O Barnum anunciou-o como o grande desconhecido.
Who are you, Barnum or Bailey?
- Quem é você? O Barnum ou o Bailey?
There's your ex-circus pros, washed out of Ringling Brothers, Barnum and Bailey, and then there's your basic chuckleheads.
os profissionais que saíram do circo, vindos do Irmãos Ringling, Barnum e Bailey, E também existem os "engraçadinhos"
It's like running the country with Barnum, Bailey and his sister Sue.
Será como governar o país com Barnum, Bailey e a irmã Sue.
It's part Bonnie and Clyde... it's part Barnum Bailey.
Parte Bonnie e Clyde parte Barnum e Bailey.
More for me. P.T. Barnum was right.
Mais fica para mim.
Same way P.T. Barnum sold a truckload of white salmon.
Como o P.T. Barnum vendeu um carregamento de salmão branco.
P.T. Barnum's Gallery of Wonders!
A Galeria de Prodígios de P.T. Barnum!
A freak, worthy of Barnum's Museum of Wonders.
Um aleijão, digno do Museu de Prodígios do Barnum.
Barnum's American Museum on fire.
Museu Americano de Barnum em chamas!
Didn't you ever go to Barnum's, dude?
Alguma vez foi ao circo Barnum?
You need Barnum and F. Lee Bailey, Johnnie Cochran, Ken Starr.
Necessitam ao Barnum e F. Lê Bailey, ao Johnnie Cochran, ao Ken Starr.
- Barnum, Bailey and their sister, Sue.
- Barnum, Bailey e a sua irmã, Sue.
I'm a.... A trainer of dangerous animals at the Barnum Bailey Circus.
Sou um... treinador de animais perigosos... no Circo Barnum e BaiIey.
There's your ex-circus pros, washed out of Ringling Brothers, Barnum and Bailey, and then there's your basic chuckleheads.
Há os profissionais ex-circo, expulsos dos Irmãos Ringling, Barnum e Bailey, e depois há os básicos palhaços.
You said, Torvill and Dean's Barnum routine aside, ice-skating was aesthetically bankrupt.
Porque da última vez que cá viemos disseste que era chato, disseste que, fora o número de barman de Torville e Dean, a patinagem artística estava esteticamente falida.
Is this Barnum or Bailey?
Fala o Barnum ou o Bailey?
The man who offered 30,000 dollars for the body of President Garfield's assassin sent a telegram to City Marshal Enos Craig offering 50,000 for the body of Jesse Woodson James so that he could go around the country with it or at least sell it to P.T. Barnum for his Greatest Show on Earth.
O homem que ofereceu 30 mil dólares pelo corpo do assassino do Presidente Garfield, enviou um telegrama ao Marechal da cidade, Enos Craig, a oferecer 50 mil dólares pelo corpo de Jesse Woodson James, para poder atravessar o país com ele, ou pelo menos, vendê-lo a P. T. Barnum para o seu Maior Espectáculo à Face da Terra.
Our greatest scientists, Torrell and Barnum, are stored in here as well. Along with 200 children.
Nossos maiores cientistas, Torrell e Barnum, estão armazenados aqui também, junto com duzentas crianças.
Now, PT Barnum might think they're special, but not me.
Agora, o P. T. Barnum pode pensar que elas são especiais, mas eu não.
Showmanship, that s what I m good at.
Podemos agarrá-los antes de Barnum, Sells-Flot, todo o resto.
The parade, the Statue of Liberty, the stuffed whale at Barnum's museum.
Mas todas aquelas pessoas o fazem.
When I got back to L.A., there was a man by the name of H.B. Barnum.
Consegues fazer este mundo Parecer correto Quando voltei a Los Angeles, havia um homem chamado H. B. Barnum.