English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Bass

Bass traducir portugués

2,100 traducción paralela
- There are expectations that come with being Lily Bass.
- Ser Lily Bass tem destas coisas.
And unlike a Bass, someone like me can break your heart.
E, ao contrário de Bart Bass, eu posso destroçar-te o coração.
I... I've been to Europe. Chuck Bass is my best friend.
Já estive na Europa, o Chuck Bass é o meu melhor amigo.
- Thank you. Did Chuck Bass just say he was going to the planetarium?
- O Chuck Bass acabou de dizer que ia a caminho do Planetário?
I'm Chuck Bass.
Sou o Chuck Bass.
Don't get too lost, Bass.
Não te percas demasiado, Bass.
Bass?
Bass?
Vanya said there's something to sign from Bass Industries.
O Vanya disse que havia algo para assinar das Indústrias Bass.
This is a sweet jam. Travis, take the bass, buddy, I'll hit the solo.
Esta música é de mais, Travis, pega na viola baixo, que eu pego na guitarra solo.
- Bass player, actually.
- Baixista, na verdade.
I'm the bass player for Cheap Trick.
Sou o baixista dos "Truque Baixo".
And you, Chuck Bass, are not your father.
E tu, Chuck Bass, não és o teu pai.
I guess it pays to be Lily Bass'daughter.
Ser filha de Lily Bass tem as suas vantagens.
I'm sorry, Mrs. Bass.
Lamento, Mrs. Bass.
But I'll gut and filet Angela like a sea bass.
Mas eu chino a Angela como se fosse um porco.
Makes the black bass hungry.
Deixa as trutas famintas.
Now, why don't you wait until after it quits raining, and you can go fishing for black bass and perch and bream right out here in the bayou.
Por que não esperas até que pare, e podes ir pescar trutas, robalos, bem aqui neste braço do lago.
Did you catch how, like, my bass line, it shadowed his lead guitar?
Topaste como, como, a linha do meu baixo, seguia a guitarra dele?
- But, I mean, it's tough, sonically, to pull off, because you can't get the bass sound fat enough, or even in the same octave to create any real presence.
- Mas, quero dizer, é difícil, sonoramente, sair dela, porque depois não podes dar ao baixo corpo suficiente, ou mesmo na mesma oitava para criar uma presença real.
Robin Robins, the brainy brainiac who's rolling thunder on the bass.
Robin Robbins, super esperta, arrebenta no baixo.
- You didn't like the sea bass?
- Não gostou do robalo?
It's the bass solo, Turd Burglar!
É o solo do Baixo, gorducho!
Aldous Snow needs to be two guitars, a bass and a drum kit and his incredible voice.
O Aldous Snow precisa de ter duas guitarras, um baixo, uma bateria e a sua incrível voz.
¢ Ü And the bass keep runnin'runnin And runnin'runnin'¢ Ü ¢ Ü And runnin'runnin And runnin'runnin'¢ Ü
E o baixo continua a tocar a tocar, e a tocar a tocar e a tocar, a tocar e a tocar a tocar e a tocar a tocar e a tocar
The image of his silhouette holding that Rickenbacker bass, that alone is enough to put shivers up my spine.
" Ele é um Jesus moderno. Ele É Jesus Cristo, caralho! Motorhead é a minha vida.
We needed someone who could really play bass.
"Precisavamos de alguem que tocasse baixo." Perguntamos ao Lemmy
The man influenced me big time as a bass player because of the levels of distortion, the speed and the power of it all, and the relentlessness of it.
Ele influenciou-me bastante como baixista, graças ao baixo distorcido - E ao poder brutal que a música tem.
So we put my bass through his channels on the desk. And it sounded shit!
Então eu liguei o baixo nos mesmos canais que ele na mesa de mistura e soava uma merda.
When the lights go down and that motherfucker hits the stage and blows that cigarette out and winds into the bass, it's game over, man.
Quando as luzes se apagam e aquele cabrão sobe ao palco e apaga o cigarro.
Everything about Lemmy's playing sets him apart from other bass players. For that matter, any other musician.
A forma de tocar baixo do Lemmy É diferente de qualquer outro baixista.
That's a sound I don't think I've ever heard anybody create on bass.
Nunca ouvi ninguém com um baixo a soar ao mesmo.
How would you say my bass playing encompasses my personality and my outlook on life, generally, in the modern 21st century already?
Achas que a minha forma de tocar baixo reflecte a minha personalidade - E a minha visão do mundo no novo milénio?
Tell him about that record bass... you and Bill Bob pulled out of there that time.
Conta-lhe sobre a perca recorde que tu e o Bill Bob tiraram de lá daquela vez.
Well, Gus... why were you fishing for bass?
Bem, Gus... porque estavas a pescar percas?
Bass. Bass!
Percas!
Little bass fishing every once in a while, but...
Pesca à perca de vez em quando, mas...
For bass fishing.
Na pesca.
Rockin'the place, dropping'the bass Makin'all the girls sing
A dar música ao sítio, a tocar o baixo A fazer com que as miúdas cantem
Methought the billows spoke and told me of it the winds did sing it to me and the thunder that deep and dreadful organ pipe pronounced the name of Prospera it did bass my trespass
Pareceu-me terem as ondas vozes que me falavam, que ventos me cantavam e que o trovão, esse órgão profundo e pavoroso, pronunciava o nome de Próspera e a morte me anunciava.
Sea bass, eel, blue crabs, king mackerel and flounder...
Perca do mar, enguias, caranguejos azuis, cavala e solha! - Nucky.
Like a bass flipping around on a hook before you net it.
Como um robalo a saltar no anzol antes de tu pôres na rede.
This'll be how the bass...
Com o baixo ficará assim...
- So you're a bass player?
- Então, és um baixista?
- Bass player, sandwich-maker, personal manager.
- Baixista, faço sandes e sou manager.
Why don't you use a little more bass in your voice, root beer?
- Porque não falas grosso, Cerveja Preta? Fala como um homem.
Sea bass, is fantastic.
Sibas, és fantástico.
Their bass guitarist overdosed and got himself arrested.
O baixista teve uma overdose e foi preso.
He's the bass player from Drive Shaft.
É o baixista dos Drive Shaft.
Play bass in a band bad and consider a graduate is not working.
Tocar baixo numa banda de porcaria e considerar candidatares-te à faculdade não é trabalhar.
He doesn't play guitar on bass, but it almost sounds like guitar.
Ele não toca guitarra no baixo Mas às vezes soa mesmo como uma guitarra.
The basic difference is that most bass players sounds like this...
A diferença é que a maioria dos baixistas soa assim...
bassam 208

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]