Beaucoup traducir portugués
157 traducción paralela
Merci beaucoup, Monsieur.
Merci beaucoup, Monsieur.
- You flatter me beaucoup.
Estou lisonjeado beaucoup, monsieur Maugham.
Oh, merci beaucoup, Ping Pong.
- Merci beaucoup, Ping Pong.
- Merci very beaucoup.
- Merci muito beaucoup.
One night I had beaucoup jack Parlez-vous
Uma noite eu tive muitos macacos Falai
One night I had beaucoup jack
Uma noite eu tive muitos macacos
- Merci beaucoup. - Have a drink.
Toma uma bebida.
- Merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
It's a whale with a brain larger than most folks, able to earn beaucoup bucks.
É uma baleia com um cérebro maior que muita gente, capaz de ganhar muita massa.
Merci beaucoup.
Muito obrigado.
Beaucoup sources, man.
- Beaucoup de fontes, meu.
Beaucoup people been doin'that.
Há muita gente que o faz.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup.
$ 15 too beaucoup.
15 dólares é "beaucoup".
$ 15 beaucoup money.
15 "beaucoup" dinheiro.
She says soul brother too beaucoup.
Diz que irmão negro muito "beaucoup".
She say too beaucoup. Too beaucoup.
Diz que a tens muito "beaucoup".
But it ain't too goddamn beaucoup.
Mas muito "beaucoup" é que ele não é.
Water's beaucoup hot, girl-san.
Está "beaucoup" quente, "nina san".
I go beaucoup dinky dau, and I can't really see you, mama-san.
Fico sentimental sempre que a vejo, "mama san".
You Gls are all beaucoup dinky dau.
Os soldados... estão todos loucos.
Squad leaders, make sure your people have dry socks, clean water, salt pills, beaucoup ammo, just in case.
Chefes de esquadrão, assegurem-se de que os vossos homens levam... meias secas, água, sal e muita munição... pelo sim, pelo não.
- Beaucoup conflict.
- Não me digas.
There are beaucoup fucked-up dudes from the 2nd Squad ahead of Duffy.
Temos muitos feridos para evacuar antes do Duffy.
( All laugh ) I am beaucoup doped up.
- Estou "bokú" drogado. - "Doc"... "doc"...
You have beaucoup gooks.
Há aí muitos chinocas.
Sounds like beaucoup gooks in there.
Consta que há muito chinoca por aqui.
We got beaucoup wounded. Civilians.
Há muitos civis feridos.
You beaucoup dinky dau!
Tu muito dinky dau!
Merci beaucoup, Lady, it was of an extreme usefulness.
Merci beaucoup, Madame, foi de uma extrema utilidade.
You look beaucoup sau.
Estás em baixo.
Beaucoup boom-boom over there.
Muito "truca-truca" ali.
- Merci beaucoup.
Muito obrigado.
For which, M. Poirot, merci beaucoup.
E, por isso, M. Poirot, merci beaucoup.
- Merci beaucoup.
- Muito Obrigado.
- Merci beaucoup.
- Muito obrigado.
It had grande yellow eyes, beaucoup teeth and- -
Tinha uns olhos amarelos, dentes enormes e afiados...
All I know is it's beaucoup overtime.
Só sei que há muitas horas extraordinárias.
- Beaucoup babes!
- Beaucoup giraças!
You could make beaucoup bucks, man. Get yourself the finest house.
Podias ganhar muitos dólares e comprar uma boa casa.
Beaucoup moments.
Beaucoup moments.
Thank you kindly, but you live out in the woods.
Merci beaucoup. Muito obrigado mas você vive no bosque.
Si tu veux, nous pouvons pratiquer... Beaucoup de choses ensemble.
Se quiseres, podemos praticar... muitas outras coisas em conjunto.
A beaucoup problemo, Calvin.
Beaucoup problemo, Calvin.
Beaucoup de fun!
Estou a divertir-me beaucoup!
Merci beaucoup, hanson.
Merci beaucoup, Hanson.
Merci beaucoup, merci beaucoup.
Muito obrigado, muito obrigado.
Merci beaucoup.
Merci beaucoup!
J'aime beaucoup ça. - That's not...
Isso não é...
Merci... beaucoup.
Merci... beaucoup.
Beaucoup de laid.
Oui, beaucoup de sexo.