Big fucking deal traducir portugués
113 traducción paralela
- Big fucking deal. - Get outta here! Beat it!
Cai fora daqui!
Big fucking deal.
Grande coisa.
Big fucking deal.
Grande merda!
Big fucking deal!
Grande coisa!
Contempt of court, big fucking deal.
Desobediência ao tribunal, ora essa.
What is it? A big fucking deal?
Nada de extraordinário.
- Big fucking deal.
- Grande coisa.
Big fucking deal.
Por que não?
Big fucking deal.
Grande merda...
Big fucking deal!
Que grande merda!
Big fucking deal!
Que grande merda.
What's the big fucking deal?
Mas que foda de problema é esse?
It's a big fucking deal, all right?
Deixem-me que vos diga que é coisa séria.
Japs and niggers! Big fucking deal!
Japas e pretos, grande coisa!
- It's a big fucking deal.
- É muito importante!
It is a big fucking deal!
É bastante importante, porra!
A scrunchie. Big fucking deal!
Um elástico, grande coisa!
You think losing your job when you're about to retire anyway is a big fucking deal?
Tu achas que perder o emprego, quando afinal estás à beira da reforma, é um grande problema!
That is a big fucking deal!
Isso sim, é um grande problema!
Well, big fucking deal!
Bem, que cena do caraças!
Congratulations on being a big fucking deal.
Parabéns por ser tão importante.
No one's any big fucking deal, jane.
Ninguém é tão importante, Jane.
You tore up a picture. Big fucking deal!
Rasgaste uma fotografia!
It's not like it's some big fucking deal.
Não foi uma grande coisa.
Big fucking deal.
Não é nada de especial.
- Big fucking deal.
- Grande coisa, porra.
You got what you wanted. You're back in your house with your kids. What's the big fucking deal?
Estás de volta a casa, com os teus filhos.
Look, I know that you told Jackie, so what's the big fucking deal?
Olha, Eu sabia que tinhas contado á jackie, qual é a porcaria do problema?
You go all the way over to somebody's beach house... and you fuck until the sun comes up... and you're asking me not to making it into a big fucking deal?
Vais à casa de praia de uma pessoa, come-la até o sol nascer... e estás a pedir-me que não faça grande caso disso?
What's the big fucking deal?
Qual é o grande problema?
Big fucking deal.
Grande coisa!
- Like, big fucking deal, you know?
- Um grande problema, sabes?
Piece of shit catches a knife in the yard. Big fucking deal.
Um merdoso leva uma facada no pátio, grande coisa.
Yeah, well, fuck him. If it wasn't for him and his big-deal fucking caper,
Se não fosse ele e esses golpes marados eu estava na rua... e casado.
Our guy, Elliot Blitzer, is making a deal between them and his boss... big-time fucking movie producer named Lee Donowitz.
O nosso gajo, Elliot Blitzer, vai fazer um negócio entre eles e o chefe dele... que é uma merda de produtor de sucesso chamado Lee Donowitz.
Big deal. - Her fucking body fell out.
- O corpo dela rolou pelo chão!
What's the big fucking deal?
Qual é a merda do problema?
I mean, big fucking deal.
Grande coisa!
That's how big a fucking deal it were.
Foi um negócio tão bom quanto isso.
Big fucking deal.
- Quero lá saber.
It's a big deal going down, and you are trying to cut me out of the fucking loop.
Este é um negócio super rentável, e tu estás a pôr-me de fora dos lucros.
It's not that big a fucking deal.
Não é nada demais,
Having your husband come up behind you with an iron pipe and hit you in the fucking head. That's a big deal.
Ter um marido que vem por detrás de ti com um... tubo de ferro e te atinge na cabeça... isso sim, é um grande problema!
What's the fucking big deal, man?
Qual é o problema?
Fucking lazy bastard, it's no big deal, man
Preguiçoso do caraças. Não há crise, pá.
It's not a fucking big deal
Mas não é grande coisa.
What's the fucking big deal.
Qual é o problema?
A few fucking papers, big deal.
Uns poucos de jornais, porra.
Big fucking deal.
Grande foda de negocio.
Big fat fucking deal, Ida!
Que grande caralho de situação, Ida!
What is the fucking big deal?
Qual é o problema?
deal 1720
dealer 65
deals 32
dealers 22
dealing 46
deal with it 283
deal me in 31
dealer's choice 40
deal the cards 16
deal with this 26
dealer 65
deals 32
dealers 22
dealing 46
deal with it 283
deal me in 31
dealer's choice 40
deal the cards 16
deal with this 26