English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Bigelow

Bigelow traducir portugués

87 traducción paralela
He scrounged himself some high-powered Kraut lenses and a magnifying mirror and got Ronnie Bigelow from Barracks 2 to put the whole shebang together for a pound of coffee.
Surripiou umas potentes lentes boches e um espelho de aumento e pediu ao Ronnie Bigelow da Caserna Dois que montasse tudo por meio quilo de café.
Bigelow at 10 : 30 is your first for tomorrow.
Bigelow às 10 : 30 é o primeiro amanhã.
Well, I guess I'll go over to the Bigelow place, see what I can turn up.
Vou ver se me safo com o Bigelow.
Henry Bigelow's 60 years old, Wil.
O Henry tem 60 anos, Wil.
Mr. Bigelow is here, sir.
Chegou Mr. Bigelow.
- How did it go down there, Mr. Bigelow?
- Como correu, Mr. Bigelow?
"Dan Bigelow." Nope.
"Dan Bigelow." Não.
Bigelow and Wilson.
Ao Bigelow e ao Wilson.
Come on, Bigelow, give us a better name.
Anda lá, Bigelow, dá-nos um nome melhor.
Mr. Bigelow, FBI.
Sr. Bigelow, FBI.
But air circus owner, Otis Bigelow, promises his bird man will return.
Mas o dono do circo aéreo, Otis Bigelow promete que o seu homem-pássaro vai voltar.
Jenny, Bigelow's been murdered.
Jenny, o Bigelow foi assassinado.
The people that are looking for it murdered Bigelow to get to me.
Quem anda à procura dele assassinou o Bigelow para chegar até mim.
Take Bigelow.
Vai pela Bigelow.
- Did you like the Billy Bigelow?
- Gostou do Billy Bigelow?
- Is Captain Bigelow inside?
- O Capitão Bigelow está lá dentro?
- Captain Bigelow, Missouri State Police.
- Capitão Bigelow, Polícia Estatal.
The car is registered to someone named Nigel Bigelow.
O carro está registado em nome de alguém chamado Niggel Bigelow.
The car is registered to Nigel Bigelow.
O carro está em nome de Nigel Bigelow.
It's Nigel Bigelow.
É Nigel Bigelow.
We don't think that Bigelow has an accomplice but he could be watching the house.
Não cremos que o tal Bigelow tenha um cúmplice, mas... ele pode estar a vigiar a casa.
Ralph Bigalow just phoned.
Ralph Bigelow ligou agora.
- Bigelow.
- Bigelow.
Bigelow?
Bigelow?
Isabel Bigelow.
Isabel Bigelow.
So, Isabel Bigelow, do you have a job?
Então, Isabel Bigelow, tens um emprego?
- Isabel Bigelow.
- Isabel Bigelow.
Nigel Bigelow.
Nigel Bigelow.
Ladies and gentlemen of the press I'd like you to meet the talented and delightful Ms. Isabel Bigelow.
Senhoras e Senhores da imprensa quero que conheçam a talentosa e deliciosa Sra. Isabel Bigelow.
Her name is Isabel Bigelow and she's quite the charmer, isn't she?
O nome dela é Isabel Bigelow e ela é um charme, não acham?
I'm Nigel Bigelow, I'm Isabel's father.
Eu sou Nigel Bigelow, o pai da Isabel.
And I'm Nigel Bigelow.
E eu sou Nigel Bigelow.
I, Isabel Bigelow, I'm a witch.
Eu sou Isabel Bigelow, uma feiticeira.
And I am starting to regret staying up late to watch Deuce Bigelow :
E eu começo a arrepender-me de ter ficado acordado até tarde para ver o Deuce Bigelow :
My name is Ed Bigelow. And what you are watching is the end of my life as I knew it.
Chamo-me Ed Bigelow e o que vêem é o fim da minha vida como a conheci.
Frank, it's Edmund Bigelow.
- Frank, é o Ed Bigelow.
- Mister... Mr. Montag, my name is Ed Bigelow.
- Sr. Montag, chamo-me Ed Bigelow.
I think you might be a bad man, Ed Bigelow.
Acho que talvez sejas uma má pessoa, Ed Bigelow.
The final curtain for that life and that Ed Bigelow. I took that coward who was afraid to size himself up for what he really was and put him out of his misery.
A última cortina para aquela vida, aquele Ed Bigelow... peguei no cobarde que tinha medo de enfrentar quem realmente era e tirei-o da sua miséria.
Monty Bigelow, Matt Stickney and Darryl Moss.
Monty Bigelow, Matt Stickney, e Darryl Moss.
Joseph Bigelow.
Joseph Bigelow.
Joseph Bigelow was found in an alley off of Charleston and Avert.
O Joseph Bigelow foi encontrado num beco na esquina da Charleston com a Avert.
I remember how I know this Bigelow guy.
Lembrei-me de onde é que conheço o Bigelow.
Joey- - "Joe Joe" Bigelow was always there.
O Joey... "Joe Joe" Bigelow estava lá sempre.
Whoever mutilated Mr. Bigelow.
Quem quer que tenha mutilado o Sr. Bigelow.
Joseph Bigelow, about two months ago, was found with his intestines tied into a bow.
Joseph Bigelow. Há cerca de dois meses, foi encontrado com os seus intestinos atados num nó.
Joseph Bigelow : lounge piano player, homeless.
Joseph Bigelow, pianista de lounge, sem abrigo.
With Joey Bigelow, Jekyll took the man's bow tie and then left another bow tie, so to speak, inside his body.
Com o Joey Bigelow, o Jekyll tirou o laço do homem e deu-lhe outro laço, por assim dizer, dentro do seu corpo.
Four months ago, our dr. Jekyll made a bow tie With joey bigelow's intestines.
Há quatro meses, o nosso Dr. Jekyll fez um laço com os intestinos do Joey Bigelow.
It's Bigelow.
É o Bigelow.
Actually, it was Ralph Bigalow.
Ralph Bigelow. Lembras-te do Ralph?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]