English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Bigfoot

Bigfoot traducir portugués

609 traducción paralela
You'll be shootin'against Big Foot Mason.
Competiriam contra Mason Bigfoot.
- You should have waited for me, Big Foot.
Devia esperar por mim, Bigfoot.
Right in the notch, Big Foot.
Bem no branco, Bigfoot.
Dead center for Big Foot.
Bigfoot acertou no branco.
No wonder you won Big Foot's beef away from him.
Por isso é que ganhou a vaca ao Bigfoot.
No, Big Foot ain't used to things goin'again'him.
Bigfoot não está acostumado a perder.
Treaties don't mean nothin'to Big Foot.
O Bigfoot não se importa.
Yeah, Big Foot was shootin with it against Davy today.
O Bigfoot usou-a hoje na competição.
Hey, Big Foot.
Bigfoot.
Since you got rid of Big Foot, honest settlers is movin'in.
Desde que prendeu o Bigfoot. Os colonos honestos voltaram.
That lawyer who tried to get Big Foot off?
O advogado que defendeu o Bigfoot?
Bigfoot, tell the Captain the train passed here.
Bigfoot, diz ao Capitão que o comboio passou por aqui.
I saw Bigfoot once.
Vi o Abominável Homem das Neves.
Bigfoot? Sounded more like the Jolly Green Giant.
Parecia mais o Jolly Green Giant.
Yeah, it's sort of a Bigfoot, I guess, only it's uglier.
É uma especie de Bigfoot, acho eu, só que mais feio.
I thought you were Bigfoot or something.
Eu pensei que você era o pé grande ou algo assim.
Bigfoot?
pé grande?
What is Bigfoot?
O que é pé grande?
Hey, Bigfoot, don't trip in the water!
ei, não reboles na água!
"Your wife is a Bigfoot, isn't she, Gus?"
"A tua mulher é um Pé Grande, não é, Gus?"
"Your wife is a Bigfoot, isn't she, that's why the bitch's mustache is so motherfucker thick!"
"A tua mulher é um Pé Grande, é por isso que o bigode dela é tão espesso!"
"I know a motherfuckin'Bigfoot when I see one!"
"Eu sei reconhecer um Pé Grande quando vejo um!"
" You bring a Bigfoot in my home, Gus?
" Trazes um Pé Grande para minha casa, Gus?
They're half Bigfoot, Gus.
São meios-Pés Grande, Gus. "
Look at the motherfuckers, you know how I found out they was bigfoot?
Olha para eles, sabes como descobri que eles eram Pés Grande?
- It looked like Bigfoot had used it for a toothpick.
- Parece que o Pé Grande o usou como se fosse um palito.
Guys like Bill McCulloch, Bigfoot Wallace.
Tipos como Bill McCullough, Big Foot Wallace...
... but there are no bears in the himalayas, so it must be bigfoot.
... mas não há ursos nos Himalaias, por isso deve ser o Abominável Homem das Neves.
Uh, like bigfoot - - Only little.
Era como o Pé-Grande... mas pequeno.
You saw little bigfoot.
Viste um pequeno Pé-Grande.
Well, it looked like a little bigfoot.
Bem, parecia um pequeno Pé-Grande.
As in Bigfoot?
Como um bigfoot?
Bigfoot.
- Pé Grande.
Bigfoot?
Pé Grande?
I guess it must be a Bigfoot.
Suponho que deve ser... um Pé Grande.
No, don't think I'm crazy, Sergeant, but it's Bigfoot.
Não, não pense que estou louco, Sargento... mas é o Pé Grande.
Look, I hit a Bigfoot with my car.
Ouça, atropelei um Pé Grande com meu carro.
You hit a Bigfoot with your car...
- Atropelou-o com seu carro...
Hey, look, just say I believe you have a Bigfoot in your house.
Ouça, vamos supor que acredito que há um Pé Grande em sua casa.
No, no, no Bigfoot here, Sergeant.
Não, não há nenhum Pé Grande, Sargento.
No, no, Sergeant, no Bigfoot here.
Não, não, Sargento, não há Pé Grande aqui.
At least I can tell the kids at school my dad creamed a Bigfoot.
Bom, pelo menos poderei contar aos meninos da escola... que meu papai feriu um Pé Grande.
It's a Bigfoot person.
É uma pessoa Pé Grande.
Well, like I tell my customers, Bigfoot eat their dead.
Bom, como digo aos meus clientes... os Pés Grandes comem seus mortos.
After the paramedics had revived the woman she said, "She must have been put there by a huge, hairy, man-like creature " resembling the legendary Bigfoot...
Logo depois de que os paramédicos a despertaram, ela disse... que certamente foi posta ali por uma criatura enorme e peluda... que Ihe lembrava o legendário Pé Grande a quem ela pouco antes tinha confundido com um camundongo!
If there really was a Bigfoot, don't you think I'd have had him as a guest on my show?
Se realmente existisse Pé Grande, não acham que o teria em meu show?
Bigfoot.
Pé Grande!
Did you see any Bigfoot? What?
- Viu algum Pé Grande?
Bigfoot? No.
Viu algum Pé Grande?
Well, what was it?
O que era? O Bigfoot?
Bigfoot?
O bigfoot?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]