Bitte traducir portugués
83 traducción paralela
- Bitte.
- Bitte.
- Bitte, bitte!
- Bitte, bitte!
Bitte etwas näher, etwas näher.
Bitte etwas näher, etwas näher ;
So und jetzt bitte sprechen Sie ganz ungeniert da hinaus, sehr liebenswürdig von Ihnen.
So und jetzt bitte sprechen Sie ganz ungeniert da hinaus, sehr liebenswürdig von Ihnen ;
I wonder what "bitte, bitte" means.
O que querera dizer "Bitte, bitte"?
- Bitte, mein Herr?
Pois não, cavalheiro?
Bitte, Herr Haupt.
Bitte, Herr Haupt.
"Bitte schön, mein Führer."
Bitte schõn, mein Fuhrer.
Why is it the world never remembered the name of Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nurnburger-Bratwurstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schonedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm?
Por que é que o mundo nunca se lembra do nome de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
To do justice to this man thought by many to be the greatest name in German Baroque music, we present a profile of Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nurnburger-Bratwurstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schonedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm.
Para fazermos justiça a este homem, que muitos julgam ser o maior nome da música barroca germânica, apresentamos um perfil de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm.
Yeah, I first met Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nurnburger-Bratwurstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schonedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm when he was with his wife Sarah Gambolputty de von- -
Sim, conheci o Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Horowitz Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm quando ele estava com a sua mulher Sarah Gambolputty de von...
Yes, if I may just cut in on you there Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nurnburger-Bratwurstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schonedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf of Ulm and ask you quickly if there's any particular thing that you remember about Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple- -
Sim, permita-me interrompê-lo, Herr Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Applebanger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm, e perguntar-lhe rapidamente se se lembra de algo em particular acerca de Johann Gambolputty de von Ausfern Schplenden-Schlitter Crasscrenbon-Fried Digger-Dangle-Dungle Burstein von Knackerthrasher-Apple Banger Ticolensic Grander-Knotty Spelltinkle Grandlich Grumblemeyer Spelterwasser Kurstlich Himbleeisen-Bahnwagen Gutenabend-Bitte Ein Nürnburger-Bratwürstle Gerspurten Mitz Weimache Luber Hundsfut Gumberaber-Schönedanker Kalbsfleisch Mittler-Aucher von Hautkopf de Ulm?
- Bitte--
- Bitte...
Going to Bavaria, can I? Bitte?
Posso ir à Baviera, por favor?
Ein Moment, bitte!
Um momento, por favor!
Drei Caviar, bitte!
Três caviar, por favor!
Bitte, baby.
Bitte, querida.
Gnädiges Fräulein, können sie mir sagen, wann das Mittagessen serviert wird, bitte?
Cara senhora, pode dizer-me quando vai ser servido o almoço?
- Bitte schön.
- Não tem de quê.
- Well, why not?
- Sim, porque não? Bitte.
- Bitte. Little bit tricky, would you mind saying it again?
- Importa-se de repetir?
- Some towels you have, bitte?
Tem algumas toalhas, uma pequena?
Carlos, haben sie Scotch, bitte?
Carlos, tem whiskey escocês, por favor?
In this world, comrade, nothing's free. - Bitte?
Neste mundo, camarada, nada é livre...
Ihre Papiere, bitte.
A sua documentação, por favor.
Die Ausweisse, bitte.
Seu destino, por favor. [Alemão]
Intercontinental? Ein moment bitte, eee...
Intercontinental?
I trust she's no worse.
- Suponho que ela não piorou... - Bitte?
Kannst du bitte helfen?
Kannst du bitte helfen?
Bitte?
Bitte?
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, for es gehe eine Freunde sind there in the appelsuss, or in der Flugplatz.
Und wir muss gehen zu dem Hause, bitte, para es gehe eine Freunde sind ali no appelsuss, ou in der Flugplatz.
Coroner Van der Sanden, bitte.
O Médico-legista Van der Sanden, por favor. Fala Josef Heim.
- Bitte? - Six months.
- Seis meses?
Roll, bitte.
Câmara, por favor.
Follow me, bitte.
Sigam-me.
Aber leise bitte, leise!
Aber leise bitte, leise!
Bitte. Bitteschon.
Por favor.
Ein Bier, bitte! Ladies and gentlemen! We are gathered here to celebrate the marriage of Sibel and Cahit.
Estamos aqui para celebrar o casamento... de Sibel e Cahit.
- Das Menu, bitte
- "Das menu, bitte."
wenn ich sie höre, hab ich immer an das Glück gedacht ach bitte sagt mir, liebt ihr sie meine kleine Lieblingsmelodie
* Sim, esta é a melodia que me faz tão afortunada. * Quando a ouço, dá-me sempre sorte. * Adoro quando me lembro desta minha melodia preferida.
¶ Bitte, let me be ¶
" Por favor, deixem-me ser
Eine zigarette, bitte.
Eine zigarette, bitte.
Bitte schön.
- Bitte schön. - Bitte schön.
Ein Kaffee, bitte. His maths led to a claim and financial security for Gauss.
A matemática de Gauss deu-lhe notoriedade e segurança financeira.
Bitte, Herr Albert?
Herr Albert?
Cazzo. Bitte.
Pila!
- Bitte schön.
- Com prazer.
Ein schwartzen kaffee und ein sandwich... fur den herren, bitte.
- Mike, o que é que tens?
Bitte, nicht schieBen.
- Cala a boca!
- what you did last night. - No.
Entschuldigung, bitte.
Wie bitte?
Falam inglês?