Boney traducir portugués
45 traducción paralela
I apologize to you, Mr. Boney, I really do.
Peço-lhe desculpa, Mr. Ossudo.
- Who will peck Boney's bum?
- Quem pica o rabo ao Bony?
- Who's the boy to kick Boney's arse?
- Quem é o rapaz que vai chutar o cú do Bony?
Give doggie boney.
Dêm um osso ao cachorro.
Boney and tough.
Ossuda e dura.
Snookie-wookums want his little boney-woney? Little binky-booter!
Quer um "ossinhozinho"?
Boney Maroney.
"Boney Maroni".
Maroney!
"Boney Maroni"?
Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg,
O Snuffy, o Al, o Leo o Little Moe que é coxo, o Cheeks, o Boney Bob, o Cliff....
Snuffy, Al, Leo, Little Mo with the gimpy leg, Cheeks, Bony Bob, Cliff...
O Snuffy, o Al, o Leo, o Little Moe que é coxo o Cheeks, o Boney Bob, o Cliff....
Nathan's brother James runs a banking service from Viennna to Lisbon under Boney's nose
O irmão do Nathan, James, administra um serviço bancário de Viena a Lisboa, debaixo do nariz do Boney
Your boney ass?
Esse coiro magricela?
I don't think I have a boney ass.
Não acho que tenha um coiro magricela.
- About you being boney?
- Sobre seres magricela?
Ah, she's too boney.
Ah, ela está muito magra.
He's England's only hope if old Boney intends to invade.
É a única esperança da Inglaterra, se o Boney nos invadir.
And it was by a band called Boney M.
E era de uma banda chamada Boney M.
And I don't really like Boney M's music.
E eu nem por isso gosto da musica dos Boney M.
I was thinking, "Bloody hell, I'm gonna die to Boney M".
E eu pensava, "Cum's diabos, vou morrer ao som de Boney M".
Get your boney white ass over here right now.
Volta com o teu rabo branquinho para cá, agora mesmo.
That boney bitch!
Aquela vadia magricela!
I even have some Boney M.
Até tenho Boney M.
It's good Boney M.
É bom Boney M.
Number two, "The Slam-Boney."
Número dois, "O bate-ossos".
But somehow the rich, wrong stench of her boney charms kept calling me back.
Mas, de alguma forma, o fedor rico e malvado de seus magros encantos, continuavam me atraindo de volta.
Think less boney.
- Pensa em algo menos ósseo.
I'm all scrawny and boney.
Sou só pele e osso.
My uncle Boney got six of'em from south America.
O meu tio Boney trouxe seis da América do Sul.
I knew that boney scoundrel would keep coming after me.
Eu sabia que aquele patife ossudo continuaria a vir atrás de mim.
We'll start with oriental music by Enrico Macias, then comes the disco part, a Boney M. medley.
Vamos começar com a música oriental de Enrico Macias. Depois vem as músicas disco de Boney M. O que achas?
Alright, you lot listen up, stop whatever it is you are doing, it's my day off, so I don't want to see any of your ugly faces today, but tomorrow morning I want your boney arses, back here at 7 o'clock sharp
Tudo bem, você muito escute pare tudo o que você está fazendo, é o meu dia de folga, então eu não quero ver nenhum dos seus rostos feios hoje mas amanhã de manhã quero vocês aqui, voltem aqui às 7 horas em ponto
Motherfucker's got a boney face.
O filho da puta tem a cara óssea.
You know, he was cheating on me with that boney-ass thing he works with...
Ele andava a enganar-me com a magricela que trabalha com ele.
I'm Detective Rhonda Boney.
Sou a Detective Rhonda Boney.
I'm standing right next to Detective Rhonda Boney... who's the lead investigator on this and she's...
Estou mesmo ao lado da Detective Rhonda Boney, que é a investigadora chefe e ela...
This is Detective Boney.
Fala a Detective Boney.
I'm Detective Boney.
- Olá. Sou a Detective Boney.
Detective Boney, Officer Gilpin?
Detective Boney, Agente Gilpin?
Detective Boney!
Detective Boney!
Boney found a pair of panties in my office... where, occasionally, Andie and I...
A Boney encontrou umas cuecas no meu escritório, onde, por vezes, eu e a Andie...
That was Boney.
Era a Boney.
We tell Boney very little.
Vamos contar muito pouco à Boney.
Just take Bones so she can do her Boney thing. Right.
Leva a Bones para ela fazer as coisas de ossos que faz.
For saving your boney ass, Princess Leia.
Por te salvar o teu traseiro, Princesa Leia.
Boney?
Boney?