Booger traducir portugués
219 traducción paralela
Had folks starting to booger
Já dava para tremer
We take this, they'll booger us forever!
Se ficarmos com ele, dá direito a prisão perpétua.
Who's afraid of a little booger?
E quem tem medo de ir preso?
- Never! If I had a big horse-pistol like that, I wouldn't be scared of the booger man.
Se tem um revólver tão grande, não terá medo do homem do saco.
I'm not scared of no booger man.
Não tenho medo do homem do saco.
Does that booger-eatin'spaz make me want to puke.
- Raios. Este anormal come-macacos dá-me vontade de vomitar.
All we got on this team... is a bunch of Jews, spics, niggers, pansies... and a booger-eating moron.
Nesta equipa só temos um grupo de judeus, estrangeiros, pretos, maricas e um idiota come-macacos.
Tanner, you should be reminded from time to time... that you're one of the few people on this team... who's not a Jew, spic, nigger, pansy, or booger-eating moron.
Tanner, acho que de vez em quando deverias recordar que és um dos poucos desta equipa que não é judeu, estrangeiro, preto, maricas ou idiota come-macacos.
- The little booger's up to something.
- Anda a tramar alguma.
Call me "Booger".
Chame-me "Booger".
Booger.
Booger.
Ah, excuse, please, but why do they call you "Booger"?
Desculpa. Porque te chamam "Booger"?
Good night, Booger.
Boa noite, Booger.
- Oh, Booger, I feel nothing.
- Booger, eu não sinto nada.
- What about you, Booger?
- E tu, Booger?
- Booger.
- Booger.
# We got Booger Presley on a mean guitar And a rap by little old me, Lamar
Temos Booger Presley na guitarra E um rap feito por mim, Lamar
Marty's a booger.
Marty é asqueroso.
I hate you, you booger!
Odeio-te, asqueroso.
Get that booger off yourjacket before it freezes and you scratch yourself.
Tira esse macaco do casaco antes que congele e que tu te coces.
Some kind of crazy booger just skipped through here.
Algum insecto maluco está a passar por aqui!
A big crazy booger.
"Um grande insecto maluco!"
I would rather watch Roseanne Barr do a striptease than take these little booger-machines camping.
- Diverte-te, pai. - Calma aí, Dan " I Júnior.
Two booger-eaters dead ahead.
Dois adversários adiante.
- A booger?
- Um macaco?
How'bout a bumper sandwich, booger lips?
Que tal uma sandes de paté, lábios de ranho?
When old booger lips here- - Ow!
Quando o lábios de ranho aqui...
Okay, booger lips, it's time for troll squish-kabob.
Muito bem, lábios de balde, é hora de troll espremido.
I got some kinda hellacious booger hangin'out of my nose?
Será que estás a ver alguma coisa nojenta a sair do meu nariz?
Two suggestions are Mr. Nerd-strom and Mr. Booger-strom.
Duas sugestões são Sr. Tótóstrom e Sr. Bobostrom.
The fly was funny. The booger was the icing on the cake.
A mosca tem piada e o ranho foi a cereja em cima do bolo.
If I was a little booger, where would I be?
Se eu fosse um desses sacaninhas, onde é que eu me enfiava?
It feels like a booger.
Sentes-te como se tivesses ranho.
You flip a booger, it hits the floor. Cops will be all over the place.
Se atirar uma porcaria do nariz ao chão... os guardas aparecerão.
You're a booger.
Boba.
Little booger's full of something I don't like.
Ele está cheio de coisas que eu nao gosto.
Bart, I know you children see me as some sort of "booger man"... but, uh, I'm really not such a bad... dude.
Bart, sei que as crianças me vêem como o "Papão"... mas não sou um tipo muito mau.
- Don't listen to that purple booger!
- Não dês ouvidos a esse símio roxo!
Go get'em, booger man!
- Dá cabo deles, macacão!
This big honkin'booger hangin'outta your left nostril.
Esta... enorme... macaco, pendurado na tua narina esquerda.
I ´ ve never quit anything in my whole life... except Chinese calligraphy... my thesis, "Tuna and you- - the early years"... Kangaroo anatomy, toe photography... booger sculpture, and masturbation.
Eu nunca desisti de nada na vida, exceto da caligrafia chinesa, da minha tese "Tuna e tu", da anatomia do canguru, da fotografia dos pés, escultura de ranho e da masturbação.
Now, see, Jimmy, this is what we call a Woolly Booger.
Vês, Jimmy? Isto é o Wooly Booger.
Booger
Abécula!
I got a booger in my nose?
Tenho um macaco no nariz?
YOU'RE FLOODING IT, BOOGER.
VOCÊ ESTÁ inundando-o, BOOGER.
[Engine Idling Roughly] YOU DRIVE CAREFUL, BOOGER.
[Motor ao ralenti Cerca] VOCÊ CONDUZ CUIDADO, BOOGER.
Mr. Booger Lips, ca-ca mouth!
- Sr. Macaca, boca de caca!
Oh, my. What a nasty looking booger.
Uau, que coisa tão nojenta.
- Booger.
- Ranhoca.
[Imitates Static] Houston, we have a booger.
Houston, temos um macaco.
You lie like a fly... with a booger in its eye.
- Mentes como uma mosca ranhosa!