English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Brotha

Brotha traducir portugués

39 traducción paralela
You're looking at him, right here, my brotha.
Você está olhando para ele, bem aqui.
So what are we celebrating, brotha?
O que estamos a comemorar, irmão?
Now, Buffy the Black Man Slayer, step away from the brotha.
Agora, Buffy, Caçadora de Pretos, afasta-te do irmão.
Brotha.
Brotha.
No offense, but I never thought my future brother would be a brotha.
Sem ofensa, nunca pensei que o meu futuro irmão seria um "mano".
Yo, where your ho at, my brotha?
Onde está a tua gaja, meu mano?
Let the brotha do it, huh?
Tem que ser aqui o mano a fazê-lo?
Why don't you go join your "brotha"?
Por que não se junta ao seu irmão?
Go long, brotha.
Corre, mano.
I came to see my kid play a little pigskin, brotha.
Vim ver a minha miúda a jogar um pouco de futebol, mano.
- I feel that, brotha.
- Concordo com isso, irmão.
What's a brotha got to do to get with you?
O que um tipo tem de fazer para namorar contigo?
Righteous hair tab, brotha.
Barbicha à maneira, meu irmão.
- Now you're gonna pull out that Steve Nash card - on a brotha. - Wait.
Agora, vais falar do Steve Nash com um dos "manos".
Some strung-out brotha?
Algum mano ganzado?
Brotha cleans up well, don't he?
O mano arruma-se bem, não é?
He's my brotha from a different motha.
Ele é o meu mano de outra cota.
Brotha from anotha motha- -
- Mano de outra cota.
Brotha from another motha.
Mano de outra cota.
He's a very fickle mistress, that brotha.
Aquele mano, é muito confuso.
Yeah, which- - Can a brotha get on lot A?
Ya, tipo... Podem pôr um mano no lote A?
- No offense, brotha,
- Sem ofensa, mano,
Okay, second of all, I don't know how Excuse me, brotha. you managed this, but I am not signing for this food.
Segundo, não sei como conseguiste isso, mas não vou pagar esta comida.
Just livin', brotha.
Estou a gozar a vida, meu.
Strika, help your brotha.
Strika, ajuda o teu irmão.
Thank you, brotha.
Obrigado, amigo.
Just LCDs, brotha.
Só LCD, mano.
I'm doing tailoring, I'm doing a little bit of everything now, brotha.
Tenho um alfaiate, faço de tudo um pouco.
What can I do for you, brotha?
Em que posso ajudar-te?
But sometimes a brotha need to hear it.
Mas às vezes, precisamos de ouvir.
Can a brotha get a cut around here?
Posso cortar o meu cabelo?
My man. It's a pleasure, my brotha.
Com prazer, meu amigo.
You will do good business, my brotha.
Vais fazer bons negócios.
Yes, my brotha!
Sim, meu bacano!
Yo, brotha.
Então, mano?
Hey, my brotha!
Irmão!
Good to see you, my brotha!
É bom ver-te, irmão!
We've been everywhere together, brotha.
- Estivemos juntos em todo o lado. Nunca fui.org ou.gov.
You got to sign some paperwork, brotha.
Tens papéis para assinar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]