English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Buckley

Buckley traducir portugués

760 traducción paralela
Let me talk to Buckley.
Passe ao Buckley.
- Get me Buckley.
- Passe-me ao Buckley.
Buckley?
Buckley?
Buckley.
- Buckley.
- Buckley.
- Buckley.
- Buckley who?
- Que Buckley?
Buckley. I don't know his last name.
Buckley alguma coisa, não sei o seu sobrenome.
- Buckley.
- O Buckley.
Buckley says that's not too young for a man to marry.
O Buckley diz que não é cedo para um homem.
Buckley says everyone should marry young.
O Buckley diz que todos se deviam casar cedo.
Did Buckley happen to mention who was going to finance these child marriages?
Por acaso, ele disse quem iria financiar esses casamentos infantis?
From the way she talked about Buckley, you'd think he was Moses, Einstein and Gallup rolled into one.
Da maneira como ela falava, Buckley era Moisés... Einstein e Gallup.
Which one was Buckley?
Qual deles era o Buckley?
Buckley has it figured out. He says there isn't going to be any depression.
O Buckley diz que não vai haver recessão.
I'm spending it with Buckley's family.
Vou passar com a família do Buckley.
It all depends on Buckley's plans.
Depende dos pais do Buckley.
But we won't be pinned down. Buckley's very decided about that sort of thing.
Mas não vamos desistir, o Buckley é bem determinado nessas questões.
I hope that Buckley won't think I'm too nosy if I ask a few simple questions.
Espero que ele não ache intromissão... se eu lhe fizer algumas perguntas.
- Who is this Buckley anyway?
- Quem é esse tal Buckley?
I'm 20 and Buckley's 26, and we're grown people.
Eu tenho 20 anos e o Buckley, 26. Somos adultos.
As far as you supporting us, I'll tell you right now he's the kind that wouldn't let anyone support him. He'd rather die first.
E, quanto a sustentar o Buckley, posso-lhe dizer... que ele prefere morrer a ser sustentado por alguém.
Buckley wouldn't come to you for help, not even if we were starving in the gutter.
Ele não pediria a sua ajuda mesmo que estivéssemos a passar fome.
Buckley Dunstan.
Buckley Dunstan.
- You won't mind if I call you Buckley?
- Posso chamar-lhe Buckley?
She wasn't worrying about Buckley.
Não estava preocupada com o Buckley.
She sits there tonight and says, I'm marrying Buckley.
Uma noite ela diz : "Vou-me casar com o Buckley. Ele não é lindo?"
About Buckley...
Sobre o Buckley...
- Oh, don't worry about Buckley.
Não se preocupe com o Buckley.
In the first place, Buckley, you look at this house and everything and you probably think, He's well-off.
Em primeiro lugar, Buckley, deve ver esta casa e tudo o mais... e pensar : "Ele é rico".
Well, we feel just the same way about Buckley.
- Sentimos o mesmo pelo Buckley.
I sent Kay and Buckley out to dinner.
Mandei os dois jantarem fora.
I've been trying to decide whether Buckley looks like you, Mrs. Dunstan, or Mr. Dunstan.
Não sei se o Buckley se parece mais consigo ou com o Sr. Dunstan.
Buckley's always talking about it.
Buckley sempre fala sobre ela.
And then she met Buckley.
Então, conheceu Buckley.
You must tell us all about Buckley.
Contem-nos tudo sobre ele.
Well, Buckley was always a good boy.
Bem, Buckley sempre foi um bom rapaz.
If you insist upon a church wedding, count me out.
- Buckley! Se quer casar na igreja, não conte comigo.
You heard Buckley. You heard Kay, didn't you?
Ouviste os dois, não ouviste?
Buckley asked Ben to be his best man.
O Buckley pediu para o Ben ser o seu padrinho.
Well, I was wondering if I gave you and Buckley about $ 1500 how would you like to elope?
Bem, se eu desse 1.500 dólares para ti e para o Buckley... vocês fugiriam para se casarem?
As if you didn't want me to marry Buckley.
Como se o senhor fosse contra o casamento.
- What? - Buckley and I could elope.
- Nós podemos fugir.
This is what she's giving Buckley.
- E ela vai dar isso para o Buckley.
She's giving that to Buckley?
Ela vai dar isso para o Buckley?
What does Buckley's family give?
Eu sei. E o que a família do Buckley tem que dar?
I'm not going to marry Buckley.
Não me vou casar com o Buckley.
Buckley's here.
O Buckley está aqui.
Let's get some... - Buckley! Buckley!
- Deixe-me por...
Just Buckley? Just Buckley.
Só o Buckley?
- Mom?
- Só o Buckley.
- She won't see you, Buckley.
- Ela não o quer ver, Buckley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]