English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ B ] / Bulder

Bulder traducir portugués

44 traducción paralela
You ´ re a good boy, Bulder.
És bom menino, Bulder.
Hello, Bulder.
- Olá, Bulder.
Bulder!
Bulder!
Yes, but this time I think I really am ill, Bulder.
Pois, mas desta vez estou mesmo doente.
Tell me, Bulder, am I a failure as a mother?
Bulder, eu não prestei como mãe?
You ´ re a good boy, Bulder.
És bom filho, Bulder.
Bulder!
Bulder?
Bulder, we ´ ve got to get into that lift shaft. No, Mummy.
Bulder, tenho de nos meter naquele poço de elevador.
What fuss was that? Eh, Bulder?
Que trapalhada foi essa?
Bulder, in there. Behind the pillar.
Bulder, ali, atrás do pilar.
Say the words. Bulder?
Diz a frase, Bulder.
I, Bulder Hardy Drusse, testify before God that Aage Krger killed Mary Jensen.
Eu, Bulder Hardy Drusse, testemunho perante Deus que Aage Krüger matou Mary Jensen.
Bulder has an idea of where they are coming from.
O Bulder tem uma ideia de onde poderão vir.
Bulder doesn ´ t want to falsely accuse anyone.
Ele não quer acusar ninguém em falso.
It ´ s Bulder and his nutty mum.
É o Bulder e a chanfrada da mãe.
My name is Sigrid Drusse, and this is my son, Bulder.
Chamo-me Sigrid Drusse e este é o meu filho Bulder.
God knows where that is, Bulder.
Deus sabe onde ela será, Boulder.
Quite frankly, Bulder, it ´ s time you pulled your weight. You must have some of the answers.
Sabes, Bulder, vai sendo tempo de mostrares o que vales, tens de conseguir algumas das respostas.
Bulder, where do you feel most at ease?
Onde é que te sentes mais á vontade?
Are you ready, Bulder?
Estás pronto, Bulder?
Tell me what you see, Bulder.
Diz-me o que vês, Bulder.
Head towards the light, Bulder.
Dirige-te para a luz, Bulder.
No, wait, Bulder, look at the letters first.
Não, olha as letras primeiro.
Turn yourself into something else, Bulder.
Transforma-te noutra coisa.
Oh, Bulder! You might as well come home.
Oh, Bulder, o melhor é regressares.
Come on, Bulder!
Vem, Bulder.
You are a wimp, Bulder ; people like you make life so constricted.
És um caguinchas, gente como tu torna a vida tão constrangida.
Bulder, keep to the middle!
Bulder, mantém-te no centro.
Why is the animal in such pain? Come on, Bulder!
Por que sofre tanto o animal?
This place is turning into a zoo.
Vem, Bulder! Isto está a tornar-se num zoo.
Take a lamp, Bulder.
Traz uma lanterna, Bulder.
Come on, Bulder!
Anda, Bulder.
Bulder, it ´ s time to play.
Bulder, são horas de jogarmos.
Let ´ s try it, Bulder.
Anda tentar, Bulder.
Bulder, my boy, I have something to tell you. Yes?
Bulder, meu filho, tenho uma coisa a dizer-te.
Bulder?
Bulder?
Will a Bulder income rising storm, over land and sea.
"uma grande tempestade se erguerá por terra e mar..."
Hi, Bulder.
Olá, Bulder.
Go on, Bulder.
Começa, Bulder.
By the bloodstain is where l asked Bulder to make the hole.
Pedi ao Bulder que abrisse o buraco junto á poça de sangue.
Close your eyes, Bulder.
Fecha os olhos, Bulder.
Do you see, Bulder?
Estás a perceber, Bulder?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]