Burkett traducir portugués
37 traducción paralela
Yes, Mr. Burkett.
Sim, Mr.
As was a young man answering the description of Stephen Burkett who was reported drowned when your wife was. lt's absurd.
Tal como um jovem que corresponde à descriçäo de Stephen Burkett... dado como afogado ao mesmo tempo que a sua mulher. É absurdo.
I bet Natalie Burkett isn't hanging tutus on the apparatus.
Aposto que a mãe da natalie Burkitt não está nos aparelhos a pôr tutus!
Put your hands together for reigning Junior Miss Elegance - Natalie Burkett.
Uma grande salva de palmas para a campeã em título, a Miss Elegância Júnior, Natalie Burkitt!
I'm their neighbor, Frances Burkett.
Sou a vizinha, Frances Burkett.
- Allen Burkett, PhD.
- Allen Burkett, Doutorado.
He's definitely Burkett Randle.
É de certeza da Burkett Randle.
Well, I've spent the last 14 months undercover inside Burkett Randle.
Eu passei 14 meses infiltrada na Burkett Randle.
if I get replaced for any reason at all, I'm gonna call those suckers over at Burkett Randle and tell them they have an Equikrom spy in the heart of their security team.
Porque se disseres mais uma vez que não trabalhas comigo, ou que nos encontrámos, ou que outro qualquer faria melhor trabalho, se eu for substituído por qualquer razão, ligo para os sacanas da Burkett Randle e digo-lhes que há uma espia da Equikrom no centro do sistema de segurança deles.
All right. Burkett Randle, here we come!
Burkett Randle, cá vamos nós!
" Burkett Randle will be rolling out a new product
" Burkett Randle vai apresentar um novo produto
Okay, assumption A, Burkett Randle has a new product.
Presunção A : Burkett Randle têm um novo produto.
Equikrom wants to hire me under the table, and then get me a job on the counterintelligence desk for Burkett Randle.
A Equikrom quer contratar-me em segredo e depois pôr-me na Burkett Randle na contra-informação.
He has given Burkett Randle a gift that will change our business, our lives, forever.
Proporcionou à BR uma dádiva que mudará o nosso negócio, as nossas vidas para sempre.
Burkett Randle Wash and Grow Shampoo, enriched with activated Partizonol.
Champô Wash and Grow da BR. Enriquecido com Partizonol Activado.
It appears that your hair twirler, Stephen Burkett, was the last person to see Daphne alive.
Parece que o teu "puxador" de cabelo, Stephen Burkett, foi a última pessoa que viu a Daphne viva.
This is Stephen Burkett on the phone with Daphne Zimmer five days ago.
Este é o Stephen Burkett ao telefone com a Daphne Zimmer há cinco dias atrás.
My guess is Stephen Burkett.
O meu palpite vai para o Stephen Burkett.
I hear that Stephen Burkett's under arrest.
Ouvi dizer que o Stephen Burkett foi preso.
Howdy. I'm, uh, Hal Burkett, your husband's public defender.
Sou o Hal Burkett, o advogado oficioso do seu marido.
Michael Smith, age 59, Trevor Burkett, age 23, and the latest victim, Christy White, age 21.
Michael Smith, 59 anos, Trevor Burkett, 23 anos, e a última vítima, Christy White, 21 anos.
Trevor Burkett is a senior at Mecklenburg State, and Christy White is a sophomore at Ripley University.
O Trevor Burkett é um antigo aluno de "Mecklenburg State", e a Christy White é uma caloira na Universidade Ripley.
I have some uber interesting information about our missing college boy Trevor Burkett.
Tenho informações interessantes sobre o nosso universitário desaparecido, Trevor Burkett.
One of the abductees, Trevor Burkett, escaped or was released after being forced to drink hydrochloric acid.
Um dos raptados, Trevor Burkett, escapou ou foi libertado depois de ser forçado a beber ácido clorídrico.
Trevor Burkett, Christopher Stafford, um...
Trevor Burkett, Christopher Stafford,
- Burkett just called.
- Burkett acabou de ligar.
Dates, contents of the Burkett memos mesh with the official record.
Datas, conteúdo dos memorandos Burkett mexem com o registo oficial.
Look what happened to Burkett.
Olha o que aconteceu ao Burkett.
With Burkett, there needs to be a line of questioning about his motives.
Com Burkett, é necessário que haja uma linha de questionamento sobre os seus motivos.
You wanna wrap it in a neat package, say "It's Bill Burkett's fault."
Você queria embrulhá-lo num pequeno pacote e dizer, "A culpa é de Bill Burkett."
- Ever since Burkett changed his story...
- Desde que Burkett mudou a sua história...
Just wanted to get Burkett on tape.
Só queria obter o Burkett na fita.
Hey... Hey, Mary, USA Today wants to know if you put Burkett in touch... with the Kerry campaign in exchange for documents.
Mary, USA TODAY quer saber se pões o Burkett em contacto...
Josh, do you remember when I told you... Burkett wanted to give the Kerry campaign advice on the Swift Boat stuff?
Josh, lembras-te quando eu te disse... que Burkett queria dar conselhos á campanha de Kerry no material Swift Boat?
Then Burkett wanted me to give him his phone number... and you said I could, so....
Então Burkett queria dar-me o número de telefone dele... E tu disseste que eu podia, então....
That when Bill Burkett, an outspoken Bush critic and admitted liar... brought you memos, you assumed their authenticity and didn't source them?
Que quando Bill Burkett, um confesso crítico de Bush e mentiroso admitido... Trouxe-te os memorandos, tu assumiste a autenticidade e não te preocupaste sobre a fonte deles?
Or why you personally contacted the John Kerry campaign... on behalf of Bill Burkett, a man who has dedicated himself... to smearing the president?
Ou porque contactaste pessoalmente a campanha de John Kerry... Em nome de Bill Burkett, um homem que se dedicou... A manchar o presidente?