Butts traducir portugués
1,003 traducción paralela
Kids are like broads : Kick their butts!
Crianças são como garotas, espanque-as no traseiro!
When someone else butts in, it's different.
- Tu és louco.
They could see the cigarette butts. - Huh?
Eles podiam ver o resto do cigarro.
Bayonets, gun butts, fists.
Com baionetas, coronhas, punhos.
Free butts.
Cigarros de borla.
She butts into everything.
Mete-se em tudo.
Put them in soft beds, lay them on fur rugs, at the foot of a staircase but we could never throw them from a car like cigarette butts.
Pomo-los em camas fofas, em tapetes felpudos e no fundo de escadas mas seríamos incapazes de atirá-los de um carro como beatas.
- No butts.
- E meio.
No butts, no butts.
- Beatas não. Nada de beatas.
Well it's because my ranch butts right up against Stewart's land.
Sim porque o meu rancho está junto às terras do Stewart.
I ran out of butts.
Tinham-se acabado os cigarros.
Stop spittin` and throwin` butts on the floor, and stop shovin`.
Parem de cuspir e atirar pontas de cigarro no chão. E parem de empurrar.
If Gant or anybody else butts in, do some shootin'and do it fast.
Se Gant ou qualquer outra pessoa aparecer, façam alguns tiros e façam-no rápido.
Pick up your cigarette butts, rubbish, everything.
Tabaco, revistas, cartas... tudo têm que desaparecer! Depressa!
Put out those butts.
Apaguem esses charutos.
Get off your butts!
Levantem-se!
Boy, we do-se-doed and chased a lot of girlish butts that summer.
Caramba, as saias que nós perseguimos naquele Verão!
He even flung me down, my butts are all blue!
Ele derrubou-me. Estou. cheio de nódoas negras!
It's occurred to me that most of them are just sitting around on their dead butts all day.
Concluí que a maioria deles limita-se a passar o dia de braços cruzados.
- They're called Bazooka Butts.
- São chamadas balas de bazuca.
And don't forget that only half of them are Bazooka Butts.
Não se esqueça de que apenas metade delas são balas de Bazuca.
Beaters, follow Marie over to the butts.
Batedoras, sigam Marie até ao descampado.
A best friend is a guy who, when his best friend says, "butt out" he butts out.
Um amigo é alguém que, quando o amigo diz "Näo te metas", näo se mete.
Boys, let's watch the cigarette butts.
Cuidado com as beatas dos cigarros.
Maybe you better kick a few butts if you have to.
Dê-lhes uns pontapés no rabo, se for necessário.
I had to kick a few butts... but Truscott finally broke through to those people on the beach.
Tive de dar alguns pontapés, mas Truscott acabou por alcançar os soldados na praia.
- you should mean Cheyenne, you want to - no good brave lauds comein out here to kill himself real like engine but not there fortune a country there got no climb to so what the hill you expect the Indians to do seat back on they butts
- Devias ouvir-me em Cheyenne. Rapaz valente. Veio aqui para matar um verdadeiro índio vivo.
Sitting on our butts isn't gonna help us either!
Ficar à toa também não vai ajudar!
- Just get your butts back after that fire.
Voltem para o incêndio. É com isso que vocês têm que se preocupar agora.
Got our butts kicked last game, but we're not going down again.
Voce perdeu jogo passado, mas nós não vamos perder de novo.
Get your butts in the saddle.
Ponham-me esses rabos nas selas.
We won't find them by sitting on our butts here.
Uma coisa é certa, não vamos encontrá-los aqui sentados.
We worked our butts off trying to get it together for the big Sunday game.
Nós quebramos a alma Para organizar para o jogo de domingo,
Give me one of your butts, too, all right?
Sua bunda, também.
Now, it isn't bad enough that you let somebody else kick your butts without you trying to do it to each other.
Não basta terem apanhado lá fora... e ainda querem brigar aqui dentro?
To put out smoldering butts.
Para apagar pontas a arder.
I'm Charley Butts.
Sou o Charley Butts.
- Charley Butts.
- Charley Butts ( Rabos ).
Butts.
Butts.
Charley Butts.
Charley Butts.
- Charley Butts.
- Charley Butts.
Butts, you got a visitor.
Butts, tens uma visita.
Sometimes he stays up late talking with Butts.
Às vezes fica até tarde a conversar com o Butts.
Butts, God damn it.
Caramba, Butts.
Kaiser, I'm beginning to see what you like about big butts!
Kaiser, começo a perceber o que queria dizer sobre grandes rabos.
Your lazy butts are in this too!
Portanto, isto também é com vocês!
I know how to handle these bubble-butts.
Sei como lidar com estes pasconços.
Get your butts off the road!
Saiam da estrada!
Where'd you hide the butts?
- Onde puseste os cigarros?
Butts aren't everything.
Ambos me fazem vómitos.
The sheep's butts?
Os rabos das ovelhas?