English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / inglés → portugués / [ C ] / Calories

Calories traducir portugués

481 traducción paralela
And, baby, when you don't eat, you lose a lot of calories.
E se não comermos, perdemos muitas calorias.
Calories?
Calorias?
I've had all the calories necessary for today.
Ingeri todas as calorias necessárias para hoje.
Yes, all the calories.
Sim, todas as calorias.
If I were you, I'd go easy on the pâté, dear - calories.
Tenha cuidado com o paté. Olhe as calorias.
Then I mutiply that by the number of dancing lessons I take, and the number of calories I eat in one day, I subtract from that, and then I multiply the whole thing, by now tall I am, and that's the answer.
depois multiplico isso pelo no de aulas de dança que tive e subtraio a isso o no de calorias que comi num dia depois multiplico tudo pela minha altura e tenho o resultado.
You'll be proud to know that the meal was only 260 calories.
Orgulhar-se-á em saber que consumiu só 260 calorias.
He was in here for dinner, 260 calories.
Esteve cá para jantar ontem à noite, 260 calorias.
I just stopped a moment at the condiment shelf where the store's having a "get acquainted" sale on Low Calorie Calories.
Só parei um momento na prateleira dos condimentos onde estava um letreiro a dizer : "Saiba acerca de" "Baixa Caloria das Calorias".
And I beg of you, watch the calories.
Rogo-lhe que vigie as calorias.
Your calories are counted very carefully.
Claro que sei. As suas calorias são contadas cuidadosamente.
The official ration of 1500 calories daily, level of subsistence, many times were not reached.
A ração oficial de 1500 calorias diárias, nível de subsistência, muitas vezes não era atingido.
The Germans live with 1500 calories per day, one terço from what they receive the American troops.
Os alemães vivem com 1500 calorias por dia, um terço daquilo que recebem as tropas americanas.
Come on! 535 calories = you are fat.
Oh, mãe... 535 calorias igual a :
56 calories = you're STILL fat!
56 calorias igual a : continua gordo.
1,000 calories for manual workers and 500 for the rest.
1000 calorias para trabalhadores manuais e 500 para os restantes.
What is that in terms of food, then, 500 calories?
O que é isso em termos de comida? 500 calorias. Eu não sei...
But of course, it you turn me on to some calories, I'll see if I can get behind some conversation.
Claro que, se me abastecerem de calorias, tentarei pôr a conversa em dia.
[Humming] 2,000 calories minimum?
- Duas mil calorias, no mínimo.
But it's only 95 calories.
Mas tem apenas 95 calorias.
George, those are just empty calories.
George, essas só são calorias sem propriedades nutritivas.
A fried chicken dinner with mashed potatoes has 1,000 calories and 50 % fat.
Um jantar de frango frito com purê de batatas têm 1000 calorias e 50 % de gordura.
Same as a regular year, it just has less calories.
O mesmo que um ano comum, mas com menos calorias.
I keep forgetting how many calories are in these.
Nunca me lembro das calorias que isto tem.
Calories, calories.
Calorias, calorias.
Calories, calories.
"Calorias, calorias."
From the look of your diet, you're not too interested in counting calories.
Pelo aspecto da dieta, não está mesmo muito interessado em contar calorias.
You're going to be limited to 1500 calories a day.
Sou demasiado jovem para implodir. Preciso de ajuda.
Now, just out of curiosity how many calories are there in a double cheeseburger large fries and chocolate shake?
Por favor, ajudem-me. Está bem, tu ouviste-o. A começar imediatamente, farás uma dieta supervisionada.
If we hiss, they will run and we will have to chase them, an unnecessary expenditure of calories.
Se nós formos rudes, eles fugirão e nós teremos de os perseguir, um desperdicio de calorias.
I work out all the time. And reaping burns a lot of calories.
Trabalho muito a toda a hora, guiar os mortos gasta muitas calorias.
They're only 35 calories apiece.
Parece que só têm 35 calorias cada um.
Only 35 calories.
Somente 35 calorias.
Do you know, the best thing about this meal, besides it's absolutely fabulous, is that it only has 400 calories.
Sabe o que é o melhor neste prato, além de ser absolutamente extraordinário, - é o facto de ter só 400 calorias.
This whole pot is only 1 4 calories.
Nesta panela só existem 14 calorias.
I've never seen so many calories lined up...
Nunca tinha visto tantas calorias na minha vida.
I need the extra calories to keep up with Seyetik.
Vou precisar das calorias extra para acompanhar o Seyetik.
I doubt I worked off the calories in a stick of Carefree gum.
Duvido que tenha queimado as calorias de uma chiclete sem açúcar.
She's storing up calories.
Está a armazenar calorias.
I have the SnackWells, which are very popular although I think sometimes with the so-called fat-free cookies people may overindulge, forgetting that they may be high in calories. No.
Tenho SnackWells, que são muito apreciados, embora ache que, às vezes, com as bolachas sem gordura, as pessoas se possam regalar demasiado, esquecendo que podem ter muitas calorias.
Well, Daddy, all the calories in the chicken are found in the skin and in the fat.
Pai, todas as calorias do frango estão na pele.
That's where all the fats and calories is? You know where that come from?
Isso vem da porcaria da televisão.
This is what I call burning calories!
Isto é que é queimar calorias.
Over 12,000 calories a day, and you continue to lose weight.
Mais de 12,000 calorias por dia, e continua a perder peso.
12,000 calories a day, at least!
12,000 calorias por dia, pelo menos!
I know, but we're nervous, and since we don't worry about calories...
Sabe, estávamos nervosos e como não nos preocupamos com calorias...
One slice of pepperoni pizza is only about four hundred calories.
Uma fatia de pizza com pepperoni só tem quatrocentas calorias.
All right. According to this chart, if we want to lose a pound a day... we have to burn twice as many calories as we eat.
Segundo este panfleto, se quisermos perder um quilo por dia, temos de queimar o dobro das calorias que comemos.
So, that means, if we want to burn 4,000 calories... we only have to run 20 miles a day! Oh!
Isso significa, que se comermos 4,000 calorias, só temos de correr vinte quilómetros por dia!
Uh, everything low calories.
Tudo baixo em calorias.
I'm burning precious calories.
Vamos alarvar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]