Can i get you something to drink traducir portugués
236 traducción paralela
Can I get you something to drink, Buck?
- Quer algo para beber, Buck?
Can I get you something to drink, Officer?
Posso lhe arranjar algo para beber?
Can I get you something to drink?
Queres alguma coisa para beber?
Can I get you something to drink?
Aceitas uma bebida?
Can I get you something to drink?
Bebe alguma coisa?
Can I get you something to drink, Dr. Craig?
Algo para beber, Dr. Craig? Um refrigerante ou outra coisa?
Can I get you something to drink?
Queres beber alguma coisa?
Uh, can I get you something to drink?
Bebes alguma coisa?
Monsieur, can I get you something to drink?
Monsieur, posso arranjar-lhe algo para beber?
Can I get you something to drink?
Quer uma bebida para tomar com isto?
Can I get you something to drink?
Querem beber alguma coisa?
Can I get you something to drink?
Posso trazer-te algo para beberes?
Uh, please, can I get you something to drink?
Quer que lhe arranje algo para beber?
Can I get you something to drink?
Posso lhe dar alguma bebida?
- Can I get you something to drink?
- Deseja beber alguma coisa?
- Can I get you something to drink?
Bem. - Bebe alguma coisa?
Can I get you something to drink?
- Deseja algo para beber?
Can I get you something to drink? Some coffee, soda, water?
Se deseja um café, uma tónica, água...?
Can I get you something to drink?
Posso trazer-lhe uma bebida?
Um, can I get you something to drink, Tess?
- Queres uma bebida, Tess?
can I get you something to drink?
Posso trazer-te algo para beber?
Can I get you something to drink? Uh, tapwater,
Quer tomar alguma coisa?
Can I get you something to drink, Josh?
Queres beber alguma coisa, Josh?
Hi. Can I get you something to drink?
Oi, eu posso os trazer algo de beber?
Good. Can I get you something to drink?
Bem, eu posso os trazer algo de beber?
Can I get you something to drink, baby?
Queres alguma coisa para beber, doçura?
Can I get you something to drink, like a water and Valium?
Queres tomar alguma coisa, água e um calmante, por exemplo?
Can I get you something to drink?
Deseja beber alguma coisa?
Can I get you something to drink?
Posso arranjar-lhe algo para beber?
Can I get you something to drink?
- Querem beber alguma coisa?
Can I get you something to drink?
Posso-te oferecer uma bebida?
Can I get you something to drink?
- Deseja algo de beber?
Excuse me, can I get you something to drink, Miss Bronstein?
Desculpe. Posso trazer-lhe uma bebida, Menina Bronstein?
Can I get you something to drink?
- Só vim cá por ela. Bebem alguma coisa?
Can I get you something to drink?
Posso oferecer-te uma bebida?
Can I get you something to drink?
- Quer beber alguma coisa?
Can I get you something to drink or anything?
Queres beber alguma coisa?
Um, well, can I get you something to drink?
Quer beber alguma coisa?
Can I get you something to drink?
Quer beber alguma coisa?
♪ ♪ Go mar-wa-wa-waah ♪ ♪ ♪ ♪ Saints ♪ ♪ Hi, can I get you fellas something to drink?
Olá, querem algo para beber?
So, uh, Christian, can I get you a coffee, something to drink?
Quer um café ou bebida, Christian?
Can I get you some- - something to drink?
Posso oferecer algo para beber?
Can I get either of you something to drink?
Aceitam algo para beber?
- Um, you sure I can't get you something to drink?
De certeza que não bebes mesmo nada?
Can I get you something to drink, or...
Juanita...
Monsieur, can I get you something to drink?
95 por cento.
So, can I get you gentlemen something more to drink... or maybe something to nibble on... some pizza shooters, shrimp poppers, or extreme fajitas?
Então, posso trazer mais alguma coisa para beber aos cavalheiros... ou talvez alguma coisa para trincar... alguns pedacinhos de pizza, rissóis de camarão, ou iscas de carne?
Can I get you something else, sir? Something to drink? What?
O senhor deseja beber mais qualquer coisa?
Can I get you guys something to drink?
Posso-lhes trazer algo para beber.
Hey, can I get you something to eat or drink?
- Quer tomar ou comer alguma coisa?
Are you sure I can't get you... something to drink or some aspirin?
Tens a certeza. Posso ir buscar... algo para beberes ou alguma aspirina?