Carmilla traducir portugués
89 traducción paralela
Carmilla Karnstein the bride of Count Dracula.
Carmilla Karnstein... a noiva do Conde Drácula.
Carmilla suffered the fate of immolation by sunlight.
A Carmilla sofreu o destino de imolação por luz solar.
Carmilla, the vampire queen.
A rainha Vampira
A baron away for decades fighting in the Crusades. Upon his return, the baron found that Carmilla's desires had ensnared his beautiful wife, Eva, and turned her into a lover of the vagine.
Um barão que lutou nas cruzadas quando voltou descobriu que os desejos de Carmila tinham enfeitiçado a sua linda esposa Eva e transformou-a na amante da rainha
Consumed with vengeance, the baron pledged to destroy Carmilla and flee the village.
Consumido por vingança ele jurou destruir Carmila E libertar a vila
Without fear, he confronted Carmilla.
Sem medo Ele lutou com Carmila
Carmilla laid down a curse most vile.
Carmila lançou-lhe uma maldição
Our only salvation is a prophecy that foretells of the day when the last descendent of the baron's bloodline shall return to this hamlet and vanquish Carmilla's curse forever.
Nossa única salvação é a profecia do último descendente que voltará a vila e acabará com a maldição
Do you know of Carmilla?
Gamaste na Carmilla?
- Carmilla.
Carmilla.
This village is home to the legend of Carmilla, the vampire queen. - Vampire queen?
Aqui é o lar da lenda da Carmilla a rainha vampira.
The book of folklore tells the story of this village, and what Carmilla did to it and its daughters.
Soubeste da história desta vila e o que Carmilla fez com as suas moradoras.
Carmilla, the vampire queen.
Carmilla a rainha vampira.
Heidi, are you afraid Carmilla will get you?
Heidi. Estás com medo da Carmilla te apanhar?
Carmilla, the vampire queen. Eh?
Carmilla a rainha vampira.
I've heard of Carmilla, but never have I heard of you.
Ouvi sobre a Carmilla Mas nunca ouvi sobre ti.
With his blood and that of a virgin, Carmilla shall rise again.
O último descendente do barão voltará com o seu sangue e o de uma virgem e Carmilla renascerá.
- Daeldo, the god of lust, said to be Carmilla's arch demonic foe in the underworld of Hades.
Dildo o Deus da luxúria. O inimigo da Carmilla no submundo de Hades.
The only being brave enough to have tried to penetrate Carmilla's vilest depths, and paid for it with his life.
O único ser macho o suficiente para ter tentado penetrar as entranhas da Carmilla e pagou isso com a sua vida.
- So there's a red moon, right?
Túmulo da Carmilla - Então tem uma lua vermelha?
I will bleed you slowly and let Carmilla feed upon your flesh while it is still warm in your veins.
Vou pôr-te a sangrar devagar. E deixar a Carmilla comer a tua carne. Enquanto o teu sangue ainda estiver quente nas veias
This village is free, but more creatures like Carmilla lurk in the dark corners of the world.
Essa vila está livre, Mas deve haver mais como a Carmilla neste mundo.
Do you know if Hotel Carmilla is hiring?
Sabe se o Hotel Carmilla está a contratar pessoas?
Go to the Hotel Carmilla, they've been alerted, security is in place.
Vão para o Hotel Carmilla, eles foram avisados, a segurança está no local.
We're just talking about Carmilla.
Estamos falando apenas de CarmiIIa.
Now, with Carmilla, we are looking at one of the originators of the Gothic tale,
Agora, com Carmilla, estamos olhando para um dos criadores do conto gótico,
All right, let's talk about the character of Carmilla.
Tudo bem, vamos falar sobre o caráter de Carmilla.
- Carmilla.
- CarmiIIa.
- Um, it's about Carmilla.
- Hum, é sobre Carmilla.
Carmilla wants a companion in her existence.
Carmilla quer um companheiro de sua existência.
Carmilla.
Carmilla.
My name is Carmilla.
Chamo-me Carmilla.
Carmilla!
Carmilla.
I am greatly worried about little Carmilla.
Estou muito preocupado com a pequena Carmilla.
Anyway, that creepy General is looking for a girl named Carmilla.
Enfim, aquele assustador General está à procura de uma miúda chamada Carmilla.
Carmilla, don't tease.
- Carmilla, não brinques.
Carmilla?
Carmilla?
Carmilla, you okay?
Carmilla, estás bem?
Carmilla, where are you?
Carmilla, onde estás?
Carmilla, please!
Carmilla, por favor.
Look, that girl, Carmilla, - she's been trying to...
Olha, aquela miúda, a Carmilla, ela está a tentar...
- It's not me, it's Carmilla.
- Não sou eu, é a Carmilla.
- Carmilla?
- Carmilla?
- Carmilla.
- Carmilla.
I'm Carmilla Karnstein.
Sou Carmilla Karnstein.
Hey, Carmilla?
Carmilla...
Carmilla?
Carmilla.
Its name :
O seu nome Carmilla.
- Carmilla?
Carmilla.
In there. The crypt of Carmilla.
Ali...
I knew you were gonna say that.
Na cripta da Carmilla.